准备食物 Paghahanda ng Pagkain zhǔnbèi shíwù

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:今天中午想吃点什么?
B:我想吃饺子,你呢?
A:好啊,那我们一起包饺子吧!需要准备什么食材呢?
B:需要准备猪肉、白菜、粉丝、饺子皮还有调料。
A:太好了!这些我都可以帮忙准备,你负责包饺子怎么样?
B:没问题,你真是太厉害了!
A:哈哈,一起动手做饭才更有意思呢!等会做好了,我们一起吃。
B:好呀,期待美味的饺子!

拼音

A:jīntiān zhōngwǔ xiǎng chī diǎn shénme?
B:wǒ xiǎng chī jiǎozi,nǐ ne?
A:hǎo a,nà wǒmen yīqǐ bāo jiǎozi ba!xūyào zhǔnbèi shénme shícái ne?
B:xūyào zhǔnbèi zhūròu、báicài、fěnsi、jiǎozi pí hái yǒu tiáoliào。
A:tài hǎo le!zhèxiē wǒ dōu kěyǐ bāngmáng zhǔnbèi,nǐ fùzé bāo jiǎozi zěnmeyàng?
B:méi wèntí,nǐ zhēn de tài lìhai le!
A:hāhā,yīqǐ dòngshǒu zuòfàn cái gèng yǒuyìsi ne!děng huì zuò hǎo le,wǒmen yīqǐ chī。
B:hǎo ya,qīdài měiwèi de jiǎozi!

Thai

A: Ano ang gusto mong kainin para sa tanghalian ngayon?
B: Gusto kong kumain ng dumplings, ikaw?
A: Maganda, gumawa tayo ng dumplings nang sama-sama! Anong mga sangkap ang kailangan nating ihanda?
B: Kailangan nating ihanda ang baboy, repolyo, vermicelli, balot ng dumpling at panimpla.
A: Perpekto! Matutulungan kita sa paghahanda nito, paano kung ikaw ang bahala sa paggawa ng dumplings?
B: Walang problema, ang galing mo!
A: Haha, mas masaya ang pagluluto nang sama-sama! Kapag tapos na, kakain tayo nang sama-sama.
B: Sige, inaabangan ko na ang masasarap na dumplings!

Mga Karaniwang Mga Salita

准备食材

zhǔnbèi shícái

Ihanda ang mga sangkap

Kultura

中文

在中国,准备食物通常是家庭成员共同参与的活动,体现了家庭的温暖和关爱。在正式场合,准备食物会更加讲究,注重食材的品质和烹饪技巧。在非正式场合,则相对随意一些。

拼音

zài zhōngguó,zhǔnbèi shíwù tōngcháng shì jiātíng chéngyuán gòngtóng cānyù de huódòng,tǐxiàn le jiātíng de wēnnuǎn hé guān'ài。zài zhèngshì chǎnghé,zhǔnbèi shíwù huì gèngjiā jiǎngjiu,zhùzhòng shícái de pǐnzhì hé pēngrèn jìqiǎo。zài fēi zhèngshì chǎnghé,zé xiāngduì suíyì yīxiē。

Thai

Sa Tsina, ang paghahanda ng pagkain ay karaniwang isang gawain ng pamilya, na sumasalamin sa init at pagmamahal ng pamilya. Sa mga pormal na okasyon, ang paghahanda ng pagkain ay mas pino, na binibigyang-pansin ang kalidad ng mga sangkap at ang mga kasanayan sa pagluluto. Sa mga impormal na okasyon, ito ay medyo kaswal.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

精挑细选食材,烹饪出美味佳肴

巧妙搭配各种食材,制作营养均衡的美食

拼音

jīng tiāo xì xuǎn shícái,pēngrèn chū měiwèi jiāyáo

qiǎomiào dāpèi gè zhǒng shícái,zhìzuò yíngyǎng jūnhéng de měishí

Thai

Maingat na pumili ng mga sangkap at magluto ng masasarap na pagkain

Matalinong pagsamahin ang iba't ibang sangkap upang makagawa ng masustansya at balanseng pagkain

Mga Kultura ng Paglabag

中文

注意不要在正式场合随意讨论食物的口味或价格,避免引起尴尬。

拼音

zhùyì bù yào zài zhèngshì chǎnghé suíyì tǎolùn shíwù de kǒuwèi huò jiàgé,bìmiǎn yǐnqǐ gāngà。

Thai

Mag-ingat na huwag basta-basta pag-usapan ang lasa o presyo ng pagkain sa mga pormal na okasyon upang maiwasan ang pagkapahiya.

Mga Key Points

中文

根据场合和对象选择合适的菜肴和烹饪方式,注意食物的卫生和安全。

拼音

gēnjù chǎnghé hé duìxiàng xuǎnzé héshì de càiyáo hé pēngrèn fāngshì,zhùyì shíwù de wèishēng hé ānquán。

Thai

Pumili ng angkop na mga pagkain at paraan ng pagluluto ayon sa okasyon at tagapakinig, bigyang pansin ang kalinisan at kaligtasan ng pagkain.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同场景下的对话,例如与家人、朋友、同事一起准备食物的场景。

可以尝试用不同的语气和表达方式来练习,例如正式的、非正式的、热情的、轻松的等。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà,lìrú yǔ jiārén、péngyou、tóngshì yīqǐ zhǔnbèi shíwù de chǎngjǐng。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì lái liànxí,lìrú zhèngshì de、fēi zhèngshì de、rèqíng de、qīngsōng de děng。

Thai

Magsanay ng mga diyalogo sa iba't ibang mga sitwasyon, tulad ng paghahanda ng pagkain kasama ang pamilya, mga kaibigan, at mga kasamahan sa trabaho.

Subukan na magsanay gamit ang iba't ibang tono at paraan ng pagpapahayag, tulad ng pormal, impormal, masigla, nakakarelaks, atbp.