处理时间冲突 Paghawak sa mga Salungatan sa Oras
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
老李:李明,下周三下午两点,咱们在公司会议室开会讨论新项目,你看行吗?
李明:下周三下午两点?我那天有点冲突,有个重要的客户会议。
老李:客户会议?具体是什么时间?
李明:下午三点到四点。
老李:那这样吧,咱们会议提前到一点半开始,怎么样?
李明:可以,一点半到两点半,这个时间段对我来说比较合适。谢谢老李!
拼音
Thai
Li: Li Ming, sa susunod na Miyerkules ng hapon alas-2, magkakaroon tayo ng pulong sa conference room ng kumpanya para talakayin ang bagong proyekto. Magiging available ka ba?
Li Ming: Sa susunod na Miyerkules ng hapon alas-2? May salpukan ako sa araw na iyon, isang mahalagang meeting sa kliyente.
Li: Meeting sa kliyente? Anong oras iyon?
Li Ming: Mula alas-3 hanggang alas-4 ng hapon.
Li: Sige, maaga nating simulan ang meeting natin sa alas-1:30 ng hapon. Paano iyon?
Li Ming: Ayos lang, 1:30 hanggang 2:30 ng hapon, ang oras na iyon ay magandang oras para sa akin. Salamat, Li!
Mga Karaniwang Mga Salita
时间冲突
Salungatan sa oras
Kultura
中文
中国人在安排时间时比较重视效率和准时,但也会根据具体情况灵活调整。在处理时间冲突时,会尽量寻找双方都能接受的时间。
在非正式场合下,可以用比较口语化的表达,例如“改个时间吧”,“那天不行,换个时间”等。在正式场合下,则需要用更正式的表达,例如“非常抱歉,那天我有其他安排,能否改期?”等。
拼音
Thai
Sa Pilipinas, pinahahalagahan ang pagiging puntual, lalo na sa mga propesyonal na setting. Kapag tinutugunan ang mga salungatan sa oras, mahalaga ang pagiging magalang at pagsasaalang-alang sa iskedyul ng ibang partido.
Ang direktang komunikasyon ay madalas na ginustong paraan, ngunit dapat itong mapahina sa pamamagitan ng magagalang na mga ekspresyon tulad ng "Paumanhin" at "Magiging maayos ba ito?".
Ang pag-aalok ng higit sa isang alternatibong oras ay isang tanda ng paggalang.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
考虑到您的时间安排,我建议我们改到……时间再进行会议。
为了避免时间冲突,我提前与您确认一下会议时间。
鉴于您目前的行程安排,能否告知您是否有其他更合适的时间?
拼音
Thai
Isinasaalang-alang ang iyong iskedyul, iminumungkahi kong ilipat natin ang pulong sa ….
Para maiwasan ang mga salungatan sa iskedyul, nais kong kumpirmahin nang maaga ang oras ng pulong sa iyo.
Dahil sa iyong kasalukuyang iskedyul, maaari mo bang ipaalam sa akin kung mayroong ibang oras na mas angkop?
Mga Kultura ng Paglabag
中文
避免在正式场合使用过于口语化的表达。
拼音
Bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá.
Thai
Iwasan ang paggamit ng sobrang impormal na wika sa mga pormal na setting.Mga Key Points
中文
注意场合和对象,选择合适的表达方式。
拼音
Thai
Bigyang pansin ang konteksto at ang taong kausap mo, at piliin ang angkop na paraan ng pagpapahayag.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多练习不同场景下的对话,提高自己的表达能力。
与朋友或家人进行角色扮演,模拟处理时间冲突的场景。
尝试使用不同的表达方式,感受其细微的差别。
拼音
Thai
Magsanay ng mga dialogo sa iba't ibang sitwasyon upang mapabuti ang iyong mga kasanayan sa komunikasyon.
Magsagawa ng role-playing sa mga kaibigan o pamilya upang gayahin ang paghawak sa mga salungatan sa oras.
Subukan ang paggamit ng iba't ibang mga ekspresyon upang madama ang mga subtle na pagkakaiba.