实践活动 Praktikal na Gawain
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
A:你好,我是来自中国的小明,很高兴参加这次文化交流实践活动。
B:你好,小明,我是来自日本的佐藤,也很高兴认识你。这次活动主题是什么呢?
C:这次活动主题是体验中国传统文化,我们将会学习书法、绘画和茶艺。
B:听起来很有趣!我很期待学习中国书法,听说它很有难度。
A:是的,书法需要耐心和练习,但是我会尽力帮助你。
B:谢谢!我相信在你们的帮助下,我可以学到很多东西。
C:大家一起努力,互相学习,相信我们会有很棒的体验!
拼音
Thai
A:Kumusta, ako si Xiaoming mula sa Tsina, at masayang-masaya akong makilahok sa programang ito ng palitan ng kultura.
B:Kumusta, Xiaoming, ako si Sato mula sa Japan, at masaya rin akong makilala ka. Ano ang tema ng programang ito?
C:Ang tema ng programang ito ay ang pagdanas ng tradisyunal na kulturang Tsino, at matututo tayo ng calligraphy, pagpipinta, at seremonya ng tsaa.
B:Parang nakaka-intriga! Inaasahan kong matuto ng calligraphy ng Tsino, narinig kong mahirap iyon.
A:Oo, ang calligraphy ay nangangailangan ng pasensya at pagsasanay, ngunit gagawin ko ang aking makakaya upang tulungan ka.
B:Salamat! Sigurado akong maraming matututunan ako sa tulong mo.
C:Makipagtulungan tayo, mag-aral sa isa't isa, at naniniwala akong magkakaroon tayo ng magandang karanasan!
Mga Dialoge 2
中文
A:同学们,今天我们来学习中国结的编织方法。
B:中国结是什么样的?
A:中国结是一种中国传统的手工艺品,用彩绳编织而成,寓意吉祥。
C:哇,听起来好厉害,我们能学会吗?
A:当然可以,我会一步一步教你们。
B:太好了!我们一起努力吧。
拼音
Thai
A:Mga mag-aaral, ngayon ay matututo tayo kung paano gumawa ng mga Chinese knots.
B:Ano ang mga Chinese knots?
A:Ang mga Chinese knots ay isang uri ng tradisyunal na produktong gawa ng kamay sa Tsina, na tinitiyempo mula sa mga makukulay na sinulid, na sumisimbolo sa magandang kapalaran.
C:Wow, ang galing naman, matututo ba tayo nito?
A:Syempre, tuturuan ko kayo nang sunod-sunod.
B:Maganda! Makipagtulungan tayo.
Mga Karaniwang Mga Salita
文化交流实践活动
Programang palitan ng kultura
Kultura
中文
中国结:中国传统装饰,象征吉祥;书法:中国传统艺术,需要耐心和练习;茶艺:中国传统礼仪,注重细节。
拼音
Thai
Chinese Knot: Tradisyunal na dekorasyon sa Tsina, sumisimbolo ng magandang kapalaran; Calligraphy: Tradisyunal na sining sa Tsina, nangangailangan ng pasensya at pagsasanay; Seremonya ng tsaa: Tradisyunal na asal sa Tsina, nagbibigay pansin sa mga detalye.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
这次文化交流活动,不仅增进了我们对中国文化的了解,也提升了我们的跨文化沟通能力。
通过这次实践活动,我深刻体会到中国文化的博大精深。
拼音
Thai
Ang programang ito ng palitan ng kultura ay hindi lamang nagpabuti sa ating pag-unawa sa kulturang Tsino, kundi pati na rin ang ating kakayahan sa pakikipagtalastasan sa pagitan ng mga kultura.
Sa pamamagitan ng programang ito ng pagsasanay, lubos kong naunawaan ang lalim at lawak ng kulturang Tsino.
Mga Kultura ng Paglabag
中文
注意场合,避免冒犯他人;尊重中国文化习俗。
拼音
zhùyì chǎnghé, bìmiǎn màofàn tārén; zūnzhòng zhōngguó wénhuà xísú。
Thai
Mag-ingat sa konteksto, iwasan ang pag-offend sa iba; igalang ang mga kaugalian ng kulturang Tsino.Mga Key Points
中文
适用年龄:青少年及成人;适用身份:学生、教师、文化交流参与者;常见错误:缺乏尊重,不了解文化背景。
拼音
Thai
Angkop na edad: mga tinedyer at matatanda; angkop na pagkakakilanlan: mga estudyante, mga guro, mga kalahok sa palitan ng kultura; karaniwang mga pagkakamali: kawalan ng paggalang, kawalan ng pag-unawa sa kontekstong pangkultura.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多练习对话,熟悉表达;尝试模拟真实场景;注意语音语调;与他人练习,互相纠正。
拼音
Thai
Sanayin ang mga diyalogo, maging pamilyar sa mga ekspresyon; subukang gayahin ang mga totoong sitwasyon; bigyang pansin ang pagbigkas at intonasyon; magsanay kasama ang iba, iwasto ang isa't isa.