摄影创作 Paglikha ng litrato Shèyǐng chuàngzuò

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

摄影师A:你好,这位先生,请问您方便让我为您拍摄几张照片吗?这里风景很适合拍照。

外国人B:你好!当然可以,我很乐意。请问您想怎么拍?

摄影师A:我想捕捉您与这幅山水画般的景色融合在一起的意境,可以吗?

外国人B:没问题,我完全信任您的专业。

摄影师A:好的,请您自然一些,放松就好。我会引导您摆出一些姿势。

外国人B:好的,谢谢您!

摄影师A:这张照片很不错!我们再换个角度试试?

外国人B:好的,我听您的。

拼音

Shèyǐngshī A: Nínhǎo, zhè wèi xiānsheng, qǐngwèn nín fāngbiàn ràng wǒ wèi nín pāishè jǐ zhāng zhàopiàn ma? Zhèlǐ fēngjǐng hěn shìhé pāizhào.

Wàiguórén B: Nínhǎo! Dāngrán kěyǐ, wǒ hěn lèyì. Qǐngwèn nín xiǎng zěnme pāi?

Shèyǐngshī A: Wǒ xiǎng bǔzhuō nín yǔ zhè fú shānshuǐ huà bānshì de jǐng sè rónghé zài yīqǐ de yìjìng, kěyǐ ma?

Wàiguórén B: Méiwèntí, wǒ wánquán xìnrèn nín de zhuānyè.

Shèyǐngshī A: Hǎode, qǐng nín zìrán yīxiē, fàngsōng jiù hǎo. Wǒ huì yǐndǎo nín bǎi chū yīxiē zīshì.

Wàiguórén B: Hǎode, xièxiè nín!

Shèyǐngshī A: Zhè zhāng zhàopiàn hěn bùcuò! Wǒmen zài huàn gè jiǎodù shìshì?

Wàiguórén B: Hǎode, wǒ tīng nín de.

Thai

Photographer A: Magandang araw po, Sir, pwede po ba akong kumuha ng ilang litrato ninyo? Ang ganda po ng tanawin dito para sa pagkuha ng litrato.

Dayuhan B: Magandang araw! Syempre po, masaya po ako. Paano ninyo po gustong kunan?

Photographer A: Gusto ko pong makuha ang mood ninyo na nagsasanib sa magandang tanawin na ito, ayos lang po ba?

Dayuhan B: Walang problema po, lubos po akong nagtitiwala sa inyong propesyonalismo.

Photographer A: Mabuti po, maging natural lang po kayo at relax. Gagabayan ko po kayo sa ilang pose.

Dayuhan B: Sige po, salamat po!

Photographer A: Ang ganda ng litratong ito! Subukan po natin sa ibang anggulo?

Dayuhan B: Opo, susundin ko po kayo.

Mga Dialoge 2

中文

摄影师A:你好,这位先生,请问您方便让我为您拍摄几张照片吗?这里风景很适合拍照。

外国人B:你好!当然可以,我很乐意。请问您想怎么拍?

摄影师A:我想捕捉您与这幅山水画般的景色融合在一起的意境,可以吗?

外国人B:没问题,我完全信任您的专业。

摄影师A:好的,请您自然一些,放松就好。我会引导您摆出一些姿势。

外国人B:好的,谢谢您!

摄影师A:这张照片很不错!我们再换个角度试试?

外国人B:好的,我听您的。

Thai

Photographer A: Magandang araw po, Sir, pwede po ba akong kumuha ng ilang litrato ninyo? Ang ganda po ng tanawin dito para sa pagkuha ng litrato.

Dayuhan B: Magandang araw! Syempre po, masaya po ako. Paano ninyo po gustong kunan?

Photographer A: Gusto ko pong makuha ang mood ninyo na nagsasanib sa magandang tanawin na ito, ayos lang po ba?

Dayuhan B: Walang problema po, lubos po akong nagtitiwala sa inyong propesyonalismo.

Photographer A: Mabuti po, maging natural lang po kayo at relax. Gagabayan ko po kayo sa ilang pose.

Dayuhan B: Sige po, salamat po!

Photographer A: Ang ganda ng litratong ito! Subukan po natin sa ibang anggulo?

Dayuhan B: Opo, susundin ko po kayo.

Mga Karaniwang Mga Salita

摄影创作

Shèyǐng chuàngzuò

Paglikha ng litrato

Kultura

中文

中国摄影师通常比较注重捕捉意境和情感,而非仅仅注重技术层面的完美。

拼音

Zhōngguó shèyǐngshī tōngcháng bǐjiào zhòngshì bǔzhuō yìjìng hé qínggǎn, ér fēi jǐn jīn zhòngshì jìshù céngmiàn de wánměi。

Thai

Ang mga Pilipinong photographer ay madalas na nagbibigay-diin sa kuwento at emosyon na nais iparating.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

您可以运用更高级的摄影技巧,例如运用光线、构图、景深等来提升作品的艺术性。

可以尝试不同的摄影风格,例如纪实摄影、肖像摄影、风光摄影等,以展现不同的艺术表达。

拼音

Nín kěyǐ yòngyòng gèng gāojí de shèyǐng jìqiǎo, lìrú yòngyòng guāngxiàn, gòutú, jǐngshēn děng lái tíshēng zuòpǐn de yìshùxìng。

Kěyǐ chángshì bùtóng de shèyǐng fēnggé, lìrú jìshí shèyǐng, xiàoxiàng shèyǐng, fēngguāng shèyǐng děng, yǐ zhǎnxian bùtóng de yìshù biǎodá。

Thai

Maaari mong gamitin ang mas advanced na mga teknik sa pagkuha ng litrato, tulad ng paggamit ng liwanag, komposisyon, depth of field, atbp., upang mapahusay ang artistic value ng iyong gawa.

Maaari mong subukan ang iba't ibang istilo ng pagkuha ng litrato, tulad ng documentary photography, portrait photography, landscape photography, atbp., upang maipakita ang iba't ibang artistic expression.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

在拍摄他人肖像时,务必征得对方同意,避免造成不必要的尴尬或冲突。

拼音

Zài pāishè tārén xiàoxiàng shí, wùbì zhēngdé duìfāng tóngyì, bìmiǎn zàochéng bù bìyào de gāngà huò chōngtú。

Thai

Kapag kumukuha ng litrato ng mga retrato ng ibang tao, siguraduhing kumuha ng pahintulot upang maiwasan ang hindi kinakailangang pagkapahiya o mga alitan.

Mga Key Points

中文

在进行摄影创作时,需要考虑拍摄主题、光线、角度、构图等因素,并根据实际情况灵活运用。

拼音

Zài jìnxíng shèyǐng chuàngzuò shí, xūyào kǎolǜ pāishè zhǔtí, guāngxiàn, jiǎodù, gòutú děng yīnsù, bìng gēnjù shíjì qíngkuàng línghuó yòngyùn。

Thai

Sa paglikha ng mga likhang-sining sa larangan ng litrato, kailangang isaalang-alang ang mga bagay na tulad ng paksa, liwanag, anggulo, komposisyon, atbp., at gamitin ang mga ito ng may kakayahang umangkop depende sa sitwasyon.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多看优秀摄影作品,学习借鉴别人的创作经验。

多实践,多尝试不同的拍摄角度和技巧。

多思考,多总结,不断提升自己的摄影水平。

拼音

Duō kàn yōuxiù shèyǐng zuòpǐn, xuéxí jièjiàn biérén de chuàngzuò jīngyàn。

Duō shíjiàn, duō chángshì bùtóng de pāishè jiǎodù hé jìqiǎo。

Duō sīkǎo, duō zǒngjié, bùduàn tíshēng zìjǐ de shèyǐng shuǐpíng。

Thai

Manood ng maraming magagandang likha sa larangan ng litrato, matuto at kumuha ng inspirasyon sa mga karanasan ng iba.

Magsanay nang marami, subukan ang iba't ibang anggulo at teknik sa pagkuha ng litrato.

Mag-isip nang marami, magbuod nang marami, at patuloy na paunlarin ang iyong mga kakayahan sa larangan ng litrato.