确定提交作业时间 Pagtukoy sa oras ng pagsusumite ng takdang-aralin quèdìng tíjiāo zuòyè shíjiān

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

老师:同学们,这周的作业截止日期是下周五下午五点,请大家准时提交。
学生A:老师,下周五下午五点会不会太赶了?能不能延后一点?
老师:考虑到大家的时间安排,这个时间已经尽量往后推了。如果实在有困难,可以提前跟我沟通。
学生B:好的,谢谢老师。
老师:不客气,希望大家都能按时完成作业。

拼音

lǎoshī: tóngxuémen, zhè zhōu de zuòyè jiézhrì qī shì xià zhōu wǔ xiàwǔ wǔ diǎn, qǐng dàjiā zhǔnshí tíjiāo。
xuésheng A: lǎoshī, xià zhōu wǔ xiàwǔ wǔ diǎn huì bu huì tài gǎn le? néng bùnéng yán hòu yīdiǎn?
lǎoshī: kǎolǜ dào dàjiā de shíjiān ānpái, zhège shíjiān yǐjīng jǐnliàng wǎng hòu tuī le。rúguǒ shízài yǒu kùnnán, kěyǐ tíqián gēn wǒ gōutōng。
xuésheng B: hǎode, xièxiè lǎoshī。
lǎoshī: bù kèqì, xīwàng dàjiā dōu néng ànshí wánchéng zuòyè。

Thai

Guro: Mga mag-aaral, ang deadline para sa takdang-aralin ngayong linggo ay Biyernes ng hapon, alas singko ng hapon sa susunod na linggo. Pakisumite ito nang nasa oras.
Mag-aaral A: Guro, ang Biyernes ng hapon, alas singko ng hapon sa susunod na linggo ay masyadong madalian? Puwede po ba nating ipagpaliban?
Guro: Isaalang-alang ang iskedyul ng lahat, ang oras na ito ay naitulak na hangga't maaari. Kung mayroon talagang mga paghihirap, maaari kang makipag-ugnayan sa akin nang maaga.
Mag-aaral B: Opo, salamat po, Guro.
Guro: Walang anuman. Umaasa akong lahat ay makakapagpasa ng kanilang takdang-aralin sa oras.

Mga Karaniwang Mga Salita

作业截止日期

zuòyè jiézhrì qī

Deadline ng takdang-aralin

Kultura

中文

在中国,老师通常会提前告知作业的截止日期,学生需要按时完成并提交作业。不按时提交作业通常会被扣分或影响成绩。

在课堂上询问老师关于作业截止日期的问题是很常见的,学生一般会使用比较礼貌的语言。

拼音

zài zhōngguó, lǎoshī tōngcháng huì tíqián gāozhì zuòyè de jiézhrì qī, xuésheng xūyào ànshí wánchéng bìng tíjiāo zuòyè。bù ànshí tíjiāo zuòyè tōngcháng huì bèi kòufēn huò yǐngxiǎng chéngjī。

zài kètáng shàng xúnwèn lǎoshī guānyú zuòyè jiézhrì qī de wèntí shì hěn chángjiàn de, xuésheng yìbān huì shǐyòng bǐjiào lǐmào de yǔyán。

Thai

Sa Pilipinas, karaniwang ipinapaalam ng mga guro nang maaga sa mga mag-aaral ang deadline ng takdang-aralin, at kailangang tapusin at isumite ng mga mag-aaral ang kanilang takdang-aralin sa takdang oras. Ang hindi pagsumite ng takdang-aralin sa takdang oras ay karaniwang may kaukulang parusa sa pagbawas ng marka o nakakaapekto sa pangkalahatang marka.

Karaniwan na ang pagtatanong sa guro tungkol sa deadline ng takdang-aralin sa klase, at karaniwang gumagamit ng magalang na pananalita ang mga mag-aaral.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请务必在规定的时间内提交作业。

逾期提交的作业将不予接受。

为了避免错过截止日期,请提前做好时间规划。

拼音

qǐng wùbì zài guīdìng de shíjiān nèi tíjiāo zuòyè。

yúqī tíjiāo de zuòyè jiāng bù yǔ jiēshòu。

wèile bìmiǎn cuòguò jiézhrì qī, qǐng tíqián zuò hǎo shíjiān guīhuà。

Thai

Pakisumite ang inyong takdang-aralin sa itinakdang panahon.

Ang mga takdang-aralin na isusumite nang huli ay hindi tatanggapin.

Upang maiwasan ang pagkaligtaan ng deadline, pakiplano nang maaga ang inyong oras.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

在与老师沟通作业截止日期时,要保持尊重和礼貌,避免使用强硬或不尊重的语气。

拼音

zài yǔ lǎoshī gōutōng zuòyè jiézhrì qī shí, yào bǎochí zūnzhòng hé lǐmào, bìmiǎn shǐyòng qiángyìng huò bù zūnzhòng de yǔqì。

Thai

Kapag nakikipag-usap sa guro tungkol sa deadline ng takdang-aralin, panatilihing magalang at magalang, at iwasan ang paggamit ng matigas o bastos na tono.

Mga Key Points

中文

确定提交作业时间需要考虑学生的学习进度、作业难度以及老师的教学安排。应提前告知学生作业截止日期,并预留足够的时间让学生完成作业。

拼音

quèdìng tíjiāo zuòyè shíjiān xūyào kǎolǜ xuésheng de xuéxí jìndù, zuòyè nándù yǐjí lǎoshī de jiàoxué ānpái。yīng tíqián gāozhì xuésheng zuòyè jiézhrì qī, bìng yùliú zúgòu de shíjiān ràng xuésheng wánchéng zuòyè。

Thai

Ang pagtukoy sa oras ng pagsusumite ng takdang-aralin ay nangangailangan ng pagsasaalang-alang sa progreso ng pag-aaral ng mga mag-aaral, ang kahirapan ng takdang-aralin, at ang iskedyul ng pagtuturo ng guro. Ang mga mag-aaral ay dapat na ipaalam nang maaga sa deadline ng takdang-aralin, at dapat maglaan ng sapat na oras upang matapos ng mga mag-aaral ang takdang-aralin.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

可以找一位朋友或同学一起练习,模拟老师和学生之间的对话。

可以尝试用不同的语气和表达方式来练习,提高表达能力。

可以参考一些相关的英语对话,学习更地道和自然的表达方式。

拼音

kěyǐ zhǎo yī wèi péngyou huò tóngxué yīqǐ liànxí, mónǐ lǎoshī hé xuésheng zhījiān de duìhuà。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì lái liànxí, tígāo biǎodá nénglì。

kěyǐ cānkǎo yīxiē xiāngguān de yīngyǔ duìhuà, xuéxí gèng dìdào hé zìrán de biǎodá fāngshì。

Thai

Maaari kang magsanay kasama ang isang kaibigan o kaklase, na ginagaya ang diyalogo sa pagitan ng guro at mag-aaral.

Maaari mong subukang magsanay gamit ang iba't ibang tono at ekspresyon upang mapahusay ang iyong mga kasanayan sa pagpapahayag.

Maaari kang sumangguni sa ilang mga kaugnay na diyalogo sa Ingles upang matuto ng mas idiomatic at natural na mga ekspresyon.