社会救助 Tulong Panlipunan Shèhuì Jiùzhù

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

志愿者A:您好,请问您需要什么帮助?
李阿姨:我最近身体不太好,看病的钱不够。
志愿者A:您是低保户吗?
李阿姨:是的,但是低保的钱不够支付全部医疗费用。
志愿者A:好的,我们社工中心可以帮您申请医疗救助,减轻您的负担。请您提供一下您的身份证和医保卡。
李阿姨:好的,谢谢您!

拼音

zhiyuanzhe A:nin hao,qing wen nin xuyao shenme bangzhu?
Li ayi:wo zuijin shenti bu tai hao,kan bing de qian bugou。
zhiyuanzhe A:nin shi dibao hu ma?
Li ayi:shi de,danshi dibao de qian bugou zhifu quanbu yiliaofeiyong。
zhiyuanzhe A:hao de,women shegong zhongxin keyi bang nin shenqing yiliao jiuzhu,jianqing nin de fudan。qing nin tigong yixia nin de shenfenzheng he yibaoka。
Li ayi:hao de,xiexie nin!

Thai

Boluntaryo A: Kumusta po, ano po ang maitutulong ko?
Aling Li: Hindi ako maganda ang pakiramdam nitong mga nakaraang araw, at wala akong sapat na pera para sa paggamot.
Boluntaryo A: Nakakatanggap po ba kayo ng tulong pinansyal para sa mga mahihirap?
Aling Li: Opo, pero hindi sapat ang tulong para sa lahat ng gastusin sa pagpapagamot.
Boluntaryo A: Sige po, matutulungan po namin kayong mag-apply para sa medical assistance para mabawasan ang inyong pasanin. Pakibigay po ang inyong ID at medical insurance card.
Aling Li: Sige po, maraming salamat!

Mga Dialoge 2

中文

志愿者A:您好,请问您需要什么帮助?
李阿姨:我最近身体不太好,看病的钱不够。
志愿者A:您是低保户吗?
李阿姨:是的,但是低保的钱不够支付全部医疗费用。
志愿者A:好的,我们社工中心可以帮您申请医疗救助,减轻您的负担。请您提供一下您的身份证和医保卡。
李阿姨:好的,谢谢您!

Thai

Boluntaryo A: Kumusta po, ano po ang maitutulong ko?
Aling Li: Hindi ako maganda ang pakiramdam nitong mga nakaraang araw, at wala akong sapat na pera para sa paggamot.
Boluntaryo A: Nakakatanggap po ba kayo ng tulong pinansyal para sa mga mahihirap?
Aling Li: Opo, pero hindi sapat ang tulong para sa lahat ng gastusin sa pagpapagamot.
Boluntaryo A: Sige po, matutulungan po namin kayong mag-apply para sa medical assistance para mabawasan ang inyong pasanin. Pakibigay po ang inyong ID at medical insurance card.
Aling Li: Sige po, maraming salamat!

Mga Karaniwang Mga Salita

社会救助

shèhuì jiùzhù

Tulong panlipunan

Kultura

中文

中国社会救助体系由政府主导,涵盖低保、医疗救助、教育救助等多个方面。

申请社会救助需要提供相关证明材料,如身份证、户口本等。

农村地区的社会救助政策与城市有所不同。

拼音

zhōngguó shèhuì jiùzhù tǐxì yóu zhèngfǔ zhǔdǎo,hángài dībǎo,yīliáo jiùzhù,jiàoyù jiùzhù děng duō gè fāngmiàn。

shēnqǐng shèhuì jiùzhù xūyào tígōng xiāngguān zhèngmíng cáiliào,rú shēnfènzhèng,hùkǒuběn děng。

nóngcūn dìqū de shèhuì jiùzhù zhèngcè yǔ chéngshì yǒusuǒ bùtóng。

Thai

Ang sistemang pang-sosyal na tulong sa Pilipinas ay pinamamahalaan ng pamahalaan at sumasaklaw sa iba’t ibang aspeto tulad ng ayuda sa mga mahihirap, tulong medikal, at tulong pang-edukasyon.

Upang makakuha ng tulong panlipunan, kailangan magbigay ang aplikante ng mga kaukulang dokumento, tulad ng ID at resibo ng tirahan.

Ang mga patakaran sa tulong panlipunan sa mga rural na lugar ay maaaring iba sa mga patakaran sa mga urban na lugar sa Pilipinas.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

根据国家相关政策,为符合条件的弱势群体提供必要的社会救助。

积极探索社会救助新模式,提高社会救助精准性和有效性。

完善社会救助体系,构建和谐社会。

拼音

gēnjù guójiā xiāngguān zhèngcè,wèi fúhé tiáojiàn de ruòshì qūntǐ tígōng bìyào de shèhuì jiùzhù。

jījí tànxuē shèhuì jiùzhù xīn móshì,tígāo shèhuì jiùzhù jīngzhǔnxìng hé yǒuxiàoxìng。

wánshàn shèhuì jiùzhù tǐxì,gòujiàn héxié shèhuì。

Thai

Alinsunod sa mga kaugnay na pambansang patakaran, ang kinakailangang tulong panlipunan ay ibinibigay sa mga grupong mahina ang kalagayan na nakakatugon sa mga kinakailangan.

Ang aktibong pagsisiyasat sa mga bagong modelo ng tulong panlipunan upang mapabuti ang katumpakan at bisa ng tulong panlipunan.

Pagpapabuti ng sistema ng tulong panlipunan upang bumuo ng isang maayos na lipunan.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免直接询问对方的隐私信息,如收入、家庭情况等。尊重申请者的尊严和隐私。

拼音

bìmiǎn zhíjiē xúnwèn duìfāng de yǐnsī xìnxī,rú shōurù,jiātíng qíngkuàng děng。zūnzhòng shēnqǐng zhě de zūnyán hé yǐnsī。

Thai

Iwasan ang direktang pagtatanong sa mga pribadong impormasyon ng aplikante, tulad ng kita at kalagayan ng pamilya. Igalang ang dignidad at privacy ng aplikante.

Mga Key Points

中文

了解当地社会救助政策,明确申请条件和流程。提供真实有效的证明材料,提高申请成功率。

拼音

liǎojiě dāngdì shèhuì jiùzhù zhèngcè,míngquè shēnqǐng tiáojiàn hé liúchéng。tígōng zhēnshí yǒuxiào de zhèngmíng cáiliào,tígāo shēnqǐng chénggōng lǜ。

Thai

Unawain ang mga patakaran sa tulong panlipunan sa inyong lugar, ang mga pamantayan sa pagiging karapat-dapat, at ang mga proseso. Magbigay ng mga tunay at wasto na mga dokumento upang mapataas ang tagumpay ng inyong aplikasyon.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

角色扮演,模拟真实的社会救助申请场景。

学习相关的法律法规和政策。

练习清晰简洁的表达方式。

拼音

juésè bànyǎn,mómǐ zhēnshí de shèhuì jiùzhù shēnqǐng chǎngjǐng。

xuéxí xiāngguān de fǎlǜ fǎguī hé zhèngcè。

liànxí qīngxī jiǎnjié de biǎodá fāngshì。

Thai

Pagsasagawa ng role-playing upang gayahin ang mga tunay na sitwasyon ng pag-aaplay ng tulong panlipunan.

Pag-aaral ng mga kaugnay na batas, regulasyon, at mga patakaran.

Pagsasanay ng malinaw at maigsing pagpapahayag.