语言交换 Pagpapalitan ng Wika Yǔyán jiāohuàn

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:你好!我叫李明,想和你练习英语。
B:你好,李明!我叫安娜,很高兴认识你。我也想练习中文。
A:太好了!你想从哪里开始?
B:也许我们可以先介绍一下自己,然后聊聊我们的爱好?
A:好啊!我爱好旅行和摄影。你呢?
B:我喜欢阅读和烹饪。我们还可以互相教一些简单的日常用语。
A:这个主意不错!比如,你可以教我一些常用的英文短语,我教你一些中文的日常口语。
B:好的,没问题!

拼音

A:Nǐ hǎo!Wǒ jiào Lǐ Míng,xiǎng hé nǐ liànxí Yīngyǔ。
B:Nǐ hǎo,Lǐ Míng!Wǒ jiào Ānnà,hěn gāoxìng rènshi nǐ。Wǒ yě xiǎng liànxí Zhōngwén。
A:Tài hǎo le!Nǐ xiǎng cóng nǎlǐ kāishǐ?
B:Yěxǔ wǒmen kěyǐ xiān jièshào yīxià zìjǐ,ránhòu liáo liáo wǒmen de àihào?
A:Hǎo a!Wǒ àihào lǚxíng hé shèyǐng。Nǐ ne?
B:Wǒ xǐhuan yuèdú hé pēngrèn。Wǒmen hái kěyǐ hùxiāng jiāo yīxiē jiǎndān de rìcháng yòngyǔ。
A:Zhège zhǔyi bùcuò!Bǐrú,nǐ kěyǐ jiāo wǒ yīxiē chángyòng de Yīngwén duǎnyǔ,wǒ jiāo nǐ yīxiē Zhōngwén de rìcháng kǒuyǔ。
B:Hǎo de,méi wèntí!

Thai

A: Kumusta! Ako si Li Ming, at gusto kong magsanay ng Ingles sa iyo.
B: Kumusta, Li Ming! Ako si Anna, masaya akong makilala ka. Gusto ko ring magsanay ng Chinese.
A: Maganda! Saan mo gustong magsimula?
B: Siguro pwede tayong magsimula sa pagpapakilala sa ating mga sarili, at saka tayo mag-usap tungkol sa ating mga hilig?
A: Sige! Ang mga hilig ko ay ang paglalakbay at pagkuha ng litrato. Ikaw?
B: Mahilig ako sa pagbabasa at pagluluto. Pwede rin tayong magturo ng mga simpleng pang-araw-araw na parirala sa isa’t isa.
A: Magandang ideya! Halimbawa, pwede mo akong turuan ng mga karaniwang pariralang Ingles, at tuturuan kita ng mga pang-araw-araw na ekspresyong Tsino.
B: Sige, walang problema!

Mga Dialoge 2

中文

A:你好!我叫李明,想和你练习英语。
B:你好,李明!我叫安娜,很高兴认识你。我也想练习中文。
A:太好了!你想从哪里开始?
B:也许我们可以先介绍一下自己,然后聊聊我们的爱好?
A:好啊!我爱好旅行和摄影。你呢?
B:我喜欢阅读和烹饪。我们还可以互相教一些简单的日常用语。
A:这个主意不错!比如,你可以教我一些常用的英文短语,我教你一些中文的日常口语。
B:好的,没问题!

Thai

A: Kumusta! Ako si Li Ming, at gusto kong magsanay ng Ingles sa iyo.
B: Kumusta, Li Ming! Ako si Anna, masaya akong makilala ka. Gusto ko ring magsanay ng Chinese.
A: Maganda! Saan mo gustong magsimula?
B: Siguro pwede tayong magsimula sa pagpapakilala sa ating mga sarili, at saka tayo mag-usap tungkol sa ating mga hilig?
A: Sige! Ang mga hilig ko ay ang paglalakbay at pagkuha ng litrato. Ikaw?
B: Mahilig ako sa pagbabasa at pagluluto. Pwede rin tayong magturo ng mga simpleng pang-araw-araw na parirala sa isa’t isa.
A: Magandang ideya! Halimbawa, pwede mo akong turuan ng mga karaniwang pariralang Ingles, at tuturuan kita ng mga pang-araw-araw na ekspresyong Tsino.
B: Sige, walang problema!

Mga Karaniwang Mga Salita

你好,我想和你练习语言。

Nǐ hǎo, wǒ xiǎng hé nǐ liànxí yǔyán。

Kumusta, gusto kong magsanay ng mga wika sa iyo.

我的爱好是……

Wǒ de àihào shì…

Ang hilig ko ay…

我们可以互相教一些简单的日常用语。

Wǒmen kěyǐ hùxiāng jiāo yīxiē jiǎndān de rìcháng yòngyǔ。

Pwede rin tayong magturo ng mga simpleng pang-araw-araw na parirala sa isa’t isa.

Kultura

中文

在中国,语言交换通常发生在学习语言的过程中,或者在与外国人交流时。这是一种很常见的学习和交流方式,被普遍接受。

拼音

Zài Zhōngguó, yǔyán jiāohuàn chángcháng fāshēng zài xuéxí yǔyán de guòchéng zhōng, huòzhě zài yǔ wàiguó rén jiāoliú shí. Zhè shì yī zhǒng hěn chángjiàn de xuéxí hé jiāoliú fāngshì, bèi pǔbiàn jiēshòu。

Thai

Sa Tsina, ang pagpapalitan ng wika ay madalas mangyari habang nag-aaral ng wika o kapag nakikipag-ugnayan sa mga dayuhan. Ito ay isang karaniwang paraan ng pag-aaral at komunikasyon, na malawakang tinatanggap.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

我们可以深入探讨一些文化差异带来的语言表达习惯的差异。

你对哪方面的语言表达比较感兴趣?我们可以重点练习一下。

拼音

Wǒmen kěyǐ shēnrù tàn tǎo yīxiē wénhuà chāyì dài lái de yǔyán biǎodá xíguàn de chāyì。

Nǐ duì nǎ fāngmiàn de yǔyán biǎodá bǐjiào gǎn xìngqù?Wǒmen kěyǐ zhòngdiǎn liànxí yīxià。

Thai

Maaari nating pag-aralan nang mas malalim ang mga pagkakaiba sa mga ugali ng pagpapahayag ng wika na dulot ng mga pagkakaiba sa kultura.

Anong aspeto ng pagpapahayag ng wika ang iyong pinaka-interesado? Maaari tayong magtuon sa pagsasanay nito.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免谈论政治敏感话题,以及涉及个人隐私的话题。

拼音

Bìmiǎn tánlùn zhèngzhì mǐngǎn huàtí, yǐjí shèjí gèrén yǐnsī de huàtí。

Thai

Iwasan ang pagtalakay ng mga paksang sensitibo sa pulitika at mga personal na bagay.

Mga Key Points

中文

语言交换适合各个年龄段的人,尤其适合学习语言的人。关键点在于互相尊重,积极沟通,选择合适的语言和话题。

拼音

Yǔyán jiāohuàn shìhé gègè niánlíngduàn de rén, yóuqí shìhé xuéxí yǔyán de rén。Guānjiàndiǎn zàiyú hùxiāng zūnjìng, jījí gōutōng, xuǎnzé héshì de yǔyán hé huàtí。

Thai

Ang pagpapalitan ng wika ay angkop para sa mga tao sa lahat ng edad, lalo na sa mga nag-aaral ng wika. Ang susi ay ang paggalang sa isa't isa, ang aktibong komunikasyon, at ang pagpili ng tamang wika at mga paksa.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习日常口语,积累词汇和表达方式。

在练习过程中,可以尝试用不同的方式表达同一个意思。

可以寻找语言学习伙伴,一起练习。

拼音

Duō liànxí rìcháng kǒuyǔ, jīlěi cíhuì hé biǎodá fāngshì。

Zài liànxí guòchéng zhōng, kěyǐ chángshì yòng bùtóng de fāngshì biǎodá tóng yīgè yìsi。

Kěyǐ xúnzhǎo yǔyán xuéxí huǒbàn, yīqǐ liànxí。

Thai

Magsanay nang husto sa pang-araw-araw na pagsasalita, palawakin ang bokabularyo at mga paraan ng pagpapahayag.

Habang nagsasanay, subukang ipahayag ang parehong kahulugan sa iba't ibang paraan.

Maaari kang maghanap ng kapareha sa pag-aaral ng wika para magsanay nang sama-sama.