身份验证 Pag-verify ng Identity Shēn fèn yàn zhèng

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

房东:您好,请问您是预订了我们民宿的张先生吗?
张先生:是的,您好。
房东:请您出示一下您的身份证件,方便我们核实一下您的身份信息。
张先生:好的,这是我的身份证。(递交身份证)
房东:请稍等,我帮您核实一下。(核实信息后)好的,信息无误,欢迎您入住!

房东:您好,请问您是预订了我们酒店的李女士吗?
李女士:是的,您好。
房东:请您出示您的预订信息和身份证件。
李女士:好的。(出示预订确认短信和身份证)
房东:好的,请稍等,我们确认一下您的身份信息。(稍后)已经确认,请您办理入住手续。

拼音

fángdōng: nín hǎo, qǐngwèn nín shì yùdìng le wǒmen mínsù de zhāng xiānsheng ma?
zhāng xiānsheng: shì de, nín hǎo.
fángdōng: qǐng nín chūshì yīxià nín de shēnfèn jiàn, fāngbiàn wǒmen héshí yīxià nín de shēnfèn xìnxi.
zhāng xiānsheng: hǎo de, zhè shì wǒ de shēnfèn zhèng. (dījiāo shēnfèn zhèng)
fángdōng: qǐng shāoděng, wǒ bāng nín héshí yīxià. (héshí xìnxī hòu) hǎo de, xìnxī wúwù, huānyíng nín rùzhù!

fángdōng: nín hǎo, qǐngwèn nín shì yùdìng le wǒmen jiǔdiàn de lǐ nǚshì ma?
lǐ nǚshì: shì de, nín hǎo.
fángdōng: qǐng nín chūshì nín de yùdìng xìnxī hé shēnfèn jiàn.
lǐ nǚshì: hǎo de. (chūshì yùdìng què rèn duǎnxìn hé shēnfèn zhèng)
fángdōng: hǎo de, qǐng shāoděng, wǒmen què rèn yīxià nín de shēnfèn xìnxī. (shāo hòu) yǐjīng què rèn, qǐng nín bànlǐ rùzhù shǒuxù.

Thai

May-ari ng bahay: Kamusta po, kayo po ba si G. Zhang na nag-book sa aming homestay?
G. Zhang: Opo, kamusta po.
May-ari ng bahay: Pakitawag po ang inyong ID para ma-verify po namin ang inyong identidad.
G. Zhang: Sige po, ito po ang ID ko. (Inaabot ang ID)
May-ari ng bahay: Pakisuyong hintayin po sandali habang tinitingnan ko po. (Pagkatapos ng pagtingin) Okay po, tama po ang impormasyon, welcome po!

May-ari ng bahay: Kamusta po, kayo po ba si Gng. Li na nag-book sa aming hotel?
Gng. Li: Opo, kamusta po.
May-ari ng bahay: Pakitawag po ang inyong booking information at ID.
Gng. Li: Sige po. (Inaabot ang booking confirmation message at ID)
May-ari ng bahay: Okay po, pakisuyong hintayin po sandali habang tinitingnan po namin ang inyong impormasyon. (Maya-maya) Na-verify na po, pakisuyong mag-check-in na po.

Mga Karaniwang Mga Salita

请出示您的身份证件

qǐng chūshì nín de shēnfèn jiàn

Pakitawag po ang inyong ID

Kultura

中文

在中国,身份验证是入住酒店或民宿的必备流程,通常需要出示身份证或护照等有效证件。

拼音

zài zhōngguó, shēnfèn yànzhèng shì rùzhù jiǔdiàn huò mínsù de bìbèi liúchéng, tōngcháng xūyào chūshì shēnfèn zhèng huò hùzhào děng yǒuxiào zhèngjiàn。

Thai

Sa Pilipinas, ang pagpapakita ng ID ay karaniwan na sa pag-check in sa mga hotel o mga homestay. Ito ay para sa seguridad at pagsunod sa mga regulasyon.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请您配合我们的身份验证工作。

为了保障您的安全,请您提供有效的身份证明文件。

拼音

qǐng nín pèihé wǒmen de shēnfèn yànzhèng gōngzuò。

wèile bǎozhàng nín de ānquán, qǐng nín tígōng yǒuxiào de shēnfèn zhèngmíng wénjiàn。

Thai

Pakisuyong makipag-cooperate sa aming identity verification process.

Para masiguro ang inyong kaligtasan, pakisuyong magpakita ng validong identification.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

不要随意询问客人的个人信息,除非是必要的身份验证。

拼音

bùyào suíyì xúnwèn kèrén de gèrén xìnxī, chúfēi shì bìyào de shēnfèn yànzhèng。

Thai

Huwag basta-basta tanungin ang personal na impormasyon ng mga bisita maliban na lang kung kinakailangan ito para sa pag-verify ng identidad.

Mga Key Points

中文

身份验证在酒店和民宿入住时非常重要,需要确保提供的证件真实有效。

拼音

shēnfèn yànzhèng zài jiǔdiàn hé mínsù rùzhù shí fēicháng zhòngyào, xūyào quèbǎo tígōng de zhèngjiàn zhēnshí yǒuxiào。

Thai

Napakahalaga ng pag-verify ng identidad sa pag-check in sa mga hotel at homestay; kailangang tiyakin na ang mga ipinakitang dokumento ay tunay at wasto.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

反复练习常用语句,确保流利清晰地表达。

模拟不同场景,例如不同类型的证件、不同身份的客人等,提高应对能力。

拼音

fǎnfù liànxí chángyòng yǔjù, quèbǎo liúlì qīngxī de biǎodá。

mǒnì bùtóng chǎngjǐng, lìrú bùtóng lèixíng de zhèngjiàn, bùtóng shēnfèn de kèrén děng, tígāo yìngduì nénglì。

Thai

Paulit-ulit na sanayin ang mga karaniwang parirala upang matiyak na maisasagawa mo ang mga ito nang maayos at malinaw.

Gayahin ang iba't ibang mga sitwasyon, tulad ng iba't ibang uri ng mga dokumento, mga panauhin na may iba't ibang mga pagkakakilanlan, atbp., upang mapabuti ang iyong kakayahang tumugon.