问餐厅订位 Pagtatanong para sa isang Reservation sa Restaurant
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
您好,请问今晚七点还有位子吗?
好的,谢谢!请问需要提前多久预定呢?
好的,我需要预订一个四人座。
好的,我的名字是李明。
好的,我一会儿过去。
拼音
Thai
Kumusta, may mga bakanteng upuan pa ba kayo ngayong gabi ng 7pm?
Okay, salamat! Gaano katagal bago ko kailangan mag-book?
Okay, gusto kong mag-book ng isang mesa para sa apat.
Okay, ang pangalan ko ay Li Ming.
Okay, pupunta na ako.
Mga Karaniwang Mga Salita
请问今晚几点还有空位?
Anong oras pa may mga bakanteng upuan ngayong gabi?
我想预订一个桌子
undefined
Kultura
中文
在中国,提前预订餐厅座位是很常见的,尤其是在周末或节假日。
在一些高档餐厅,提前几天甚至几周预订都是必要的。
电话预订时,礼貌用语很重要,例如“您好”,“请问”等。
拼音
Thai
Sa China, karaniwan nang mag-book ng mga mesa sa restaurant nang maaga, lalo na sa mga weekend o mga holiday.
Sa ilang mga high-end na restaurant, kinakailangan mag-book nang ilang araw o linggo pa nga bago.
Kapag nagbo-book sa telepono, mahalaga ang magalang na pagsasalita, tulad ng “您好” (nín hǎo) – “Hello” at “请问” (qǐng wèn) – “Maaari ko bang itanong?”.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
请问您方便告诉我具体的预订时间吗?
请问贵姓?
请问您几位用餐?
拼音
Thai
Maaari mo bang sabihin sa akin ang eksaktong oras ng reservation?
Ano ang pangalan mo?
Ilan ang kakain?
Mga Kultura ng Paglabag
中文
避免在饭点高峰期打电话预订,或者使用过于随便的语言。
拼音
bì miǎn zài fàn diǎn gāo fēng qī dǎ diànhuà yù dìng, huò zhě shǐ yòng guò yú suí biàn de yǔ yán。
Thai
Iwasan ang pagtawag sa mga oras na maraming kumakain o ang paggamit ng masyadong impormal na salita.Mga Key Points
中文
预订餐厅时,需要说明用餐人数、时间、以及是否有特殊要求,例如包厢等。
拼音
Thai
Kapag nagbo-book ng restaurant, kailangan mong tukuyin ang bilang ng mga tao, ang oras, at ang anumang espesyal na kahilingan, tulad ng isang pribadong silid.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多练习不同情境下的表达方式,例如取消预订、更改预订时间等。
可以和朋友或家人进行角色扮演,模拟真实的订餐场景。
拼音
Thai
Magsanay ng iba't ibang mga ekspresyon sa iba't ibang mga sitwasyon, tulad ng pagkansela o pagbabago ng isang reservation.
Maaari kang mag-role-play kasama ang mga kaibigan o pamilya upang gayahin ang mga totoong sitwasyon ng pag-book ng restaurant.