问餐厅订位 Restaurantreservierung erfragen
Dialoge
Dialoge 1
中文
您好,请问今晚七点还有位子吗?
好的,谢谢!请问需要提前多久预定呢?
好的,我需要预订一个四人座。
好的,我的名字是李明。
好的,我一会儿过去。
拼音
German
Guten Tag, gibt es heute Abend um 19 Uhr noch einen freien Tisch?
Okay, danke! Wie weit im Voraus muss man denn reservieren?
Okay, ich möchte einen Tisch für vier Personen reservieren.
Okay, mein Name ist Li Ming.
Okay, ich komme gleich vorbei.
Häufige Ausdrücke
请问今晚几点还有空位?
Gibt es heute Abend um wie viel Uhr noch freie Plätze?
我想预订一个桌子
Ich möchte einen Tisch reservieren
Kultureller Hintergrund
中文
在中国,提前预订餐厅座位是很常见的,尤其是在周末或节假日。
在一些高档餐厅,提前几天甚至几周预订都是必要的。
电话预订时,礼貌用语很重要,例如“您好”,“请问”等。
拼音
German
In China ist es üblich, Restaurantplätze im Voraus zu reservieren, besonders an Wochenenden oder Feiertagen.
In einigen gehobenen Restaurants ist es notwendig, mehrere Tage oder sogar Wochen im Voraus zu reservieren.
Bei telefonischen Reservierungen sind höfliche Formulierungen wichtig, z. B. „您好“ (nín hǎo) – „Guten Tag“ und „请问“ (qǐng wèn) – „Bitte“.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
请问您方便告诉我具体的预订时间吗?
请问贵姓?
请问您几位用餐?
拼音
German
Könnten Sie mir bitte den genauen Reservierungszeitpunkt mitteilen?
Wie lautet Ihr Name?
Für wie viele Personen möchten Sie reservieren?
Kulturelle Tabus
中文
避免在饭点高峰期打电话预订,或者使用过于随便的语言。
拼音
bì miǎn zài fàn diǎn gāo fēng qī dǎ diànhuà yù dìng, huò zhě shǐ yòng guò yú suí biàn de yǔ yán。
German
Vermeiden Sie es, während der Stoßzeiten zum Mittag- oder Abendessen anzurufen oder zu ungezwungene Sprache zu verwenden.Schlüsselpunkte
中文
预订餐厅时,需要说明用餐人数、时间、以及是否有特殊要求,例如包厢等。
拼音
German
Bei einer Restaurantreservierung müssen Sie die Anzahl der Personen, die Uhrzeit und etwaige besondere Wünsche, z. B. einen privaten Raum, angeben.Übungshinweise
中文
多练习不同情境下的表达方式,例如取消预订、更改预订时间等。
可以和朋友或家人进行角色扮演,模拟真实的订餐场景。
拼音
German
Üben Sie verschiedene Formulierungen in unterschiedlichen Situationen, z. B. Reservierungen stornieren oder ändern.
Sie können mit Freunden oder Familie Rollenspiele spielen und reale Restaurant-Szenarien simulieren.