十万火急 On Bin Ateş Acil
Explanation
形容事情非常紧急,需要马上处理。
Acil bir durumun olduğunu ve hemen ele alınması gerektiğini ifade eder.
Origin Story
话说古代有一位将军,他率领军队去攻打敌人的城池。将军的军队经过一个月的辛苦奔波,终于到达敌人的城池附近,将军下令让士兵们准备攻城。但是,突然接到前方探子来报,说敌军已经得到消息,准备派大军前来增援。将军听后顿时大惊,他知道如果敌人增援部队到达,自己的军队将会腹背受敌,处境十分危险。于是,将军立即下令,召集所有将士开会,并下令全军以十万火急的速度,赶往距离敌城很远的地方,等待援军到来。将士们接到命令后,没有丝毫犹豫,立即收拾行装,向着将军指定的目的地进发。将军的计谋奏效,敌军的增援部队赶到的时候,将军的军队已经远离了城池,敌军无法攻击,最终只能灰溜溜地返回。这场战役最终以将军的胜利而告终。
Antik çağlarda bir generalin ordusunu düşmanın kalesini ele geçirmek için götürdüğü söylenir. Bir aylık zorlu bir yolculuktan sonra generalin ordusu sonunda düşmanın kalesinin yakınlarına ulaştı ve general askerlerine şehri ele geçirmeye hazırlanmaları emrini verdi. Ancak aniden önden gelen bir keşifçi, düşmanın haber aldığını ve onları desteklemek için büyük bir ordu göndermeye hazırlandığını bildirdi. General bunu duyunca şok oldu. Düşmanın takviye kuvvetleri geldiği takdirde ordusunun her iki taraftan saldırıya uğrayacağını ve tehlikeli bir durumda kalacağını biliyordu. Bu nedenle, general hemen tüm askerlerini toplantıya çağırdı ve tüm orduya düşman şehrinden çok uzak bir yere, takviye kuvvetlerinin gelmesini beklemek için en acil şekilde taşınmaları emrini verdi. Emri aldıktan sonra, askerler hiç tereddüt etmeden hemen eşyalarını topladılar ve generalin belirlediği hedefe doğru yola çıktılar. Generalin stratejisi işe yaradı, düşmanın takviye kuvvetleri geldiğinde, generalin ordusu şehri terk etmişti, düşman saldıramadı ve sonunda boş ellerle geri dönmek zorunda kaldı. Bu savaş nihayetinde generalin zaferiyle sona erdi.
Usage
“十万火急” 通常用于形容紧急的事件,需要立即处理。
“On Bin Ateş Acil”
Examples
-
接到紧急通知,我们要以十万火急的速度赶往现场。
jiē dào jǐn jí tōng zhī, wǒ men yào yǐ shí wàn huǒ jí de sù dù gǎn wǎng xiàn chǎng.
Acil bir bildirim aldık ve hemen olay yerine gitmeliyiz.
-
时间紧迫,现在是十万火急,必须马上行动。
shí jiān jǐn pò, xiàn zài shì shí wàn huǒ jí, bì xū mǎ shàng xíng dòng。
Zaman dar, şimdi acil, hemen hareket etmeliyiz.