双宿双飞 shuāng sù shuāng fēi birlikte yaşamak ve uçmak

Explanation

比喻相爱的男女形影不离,如同鸳鸯一样,成双成对,永远在一起。

Aşık ve birbirlerinden ayrılamaz çiftleri, çiftler halinde yaşayan ve sonsuza dek birlikte kalan mandarin ördekleri gibi tanımlar.

Origin Story

话说很久以前,在一个风景秀丽的小山村里,住着一位名叫阿牛的青年和一位名叫阿香的姑娘。阿牛勤劳善良,阿香温柔贤惠,两人从小青梅竹马,两小无猜,感情深厚。他们经常一起在田间劳作,一起在山间游玩,一起在溪边浣纱。他们就像一对快乐的鸳鸯,形影不离,彼此相爱,相濡以沫。有一天,阿牛和阿香一起去赶集,路上他们遇到了一位算命先生。算命先生掐指一算,笑着对他们说:你们二人情投意合,天生一对,将来一定会双宿双飞,白头偕老。阿牛和阿香听了算命先生的话,心里都非常高兴。从此以后,他们更加珍惜彼此的感情,互相扶持,共同努力,一起创造了属于他们自己的幸福生活。他们相爱一生,终成眷属,他们的爱情故事流传至今,成为一段佳话。

huà shuō hěn jiǔ yǐ qián, zài yīgè fēng jǐng xiù lì de xiǎo shān cūn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào ā niú de qīng nián hé yī wèi míng jiào ā xiāng de gū niang. ā niú qín láo shàn liáng, ā xiāng wēn róu xián huì, liǎng rén cóng xiǎo qīng méi zhú mǎ, liǎng xiǎo wú cāi, gǎn qíng shēn hòu. tāmen cháng cháng yī qǐ zài tián jiān láo zuò, yī qǐ zài shān jiān yóu wán, yī qǐ zài xī biān huàn shā. tāmen jiù xiàng yī duì kuài lè de yuān yāng, xíng yǐng bù lí, bǐ cǐ xiāng ài, xiāng rú mó. yǒu yī tiān, ā niú hé ā xiāng yī qǐ qù gǎn jí, lù shang tāmen yù dào le yī wèi suàn mìng xiān shēng. suàn mìng xiān shēng qiā zhǐ yī suàn, xiào zhe duì tāmen shuō: nǐmen èr rén qíng tóu yì hé, tiānshēng yī duì, jiāng lái yī dìng huì shuāng sù shuāng fēi, bái tóu xié lǎo. ā niú hé ā xiāng tīng le suàn mìng xiān shēng de huà, xīn lǐ dōu fēi cháng gāoxìng. cóng cǐ yǐ hòu, tāmen gèng jiā zhēn xī bǐ cǐ de gǎn qíng, hù xiāng fú chí, gòng tóng nǔ lì, yī qǐ chuàng zào le shǔ yú tāmen zìjǐ de xìng fú shēng huó. tāmen xiāng ài yī shēng, zhōng chéng juàn shǔ, tāmen de ài qíng gù shì liú chuán zhì jīn, chéng wéi yī duàn jiā huà.

Çok uzun zaman önce, dağların arasında yer alan güzel bir köyde, Aniu adında genç bir adam ve Axang adında genç bir kadın yaşıyordu. Aniu çalışkan ve nazikti, Axang ise nazik ve bilgeydi. Çocukluk aşıklarıydılar, ayrılmazlar ve birbirlerine derinden aşıklardı. Genellikle birlikte tarlalarda çalışırlar, dağlarda birlikte oynarlar ve nehir kıyısında birlikte ipek yıkarlardı. Mutlu mandarin ördekleri gibiydiler, her zaman birlikte ve zor zamanlarda birbirlerini destekliyorlardı. Bir gün, Aniu ve Axang birlikte pazara gittiler. Yolda, bir falcı ile karşılaştılar. Falcı ellerine baktı ve gülümseyerek, "Siz ikisi mükemmel bir çiftsiniz, birlikte olmak için kaderdesiniz. Kesinlikle sonsuza dek mutlu yaşayacaksınız." dedi. Aniu ve Axang çok sevindi. O günden sonra ilişkilerini daha da değerlendirdiler, mutluluğu bulma yolunda birbirlerini desteklediler ve teşvik ettiler. Tüm yaşamları boyunca birbirlerini sevdiler ve sonsuza dek mutlu yaşadılar. Aşk hikayeleri nesilden nesile aktarılarak güzel bir masal haline geldi.

Usage

常用来形容一对恋人恩爱甜蜜,形影不离。

cháng yòng lái xíng róng yī duì liàn rén ēn ài tián mì, xíng yǐng bù lí.

Sık sık, çok sevgi dolu ve ayrılmaz bir çift aşık tanımlamak için kullanılır.

Examples

  • 梁山伯与祝英台双宿双飞,演绎了一段千古绝恋。

    liáng shān bó yǔ zhù yīng tái shuāng sù shuāng fēi, yǎn yì le yī duàn qiāngu júlìan.

    Liang Shanbo ve Zhu Yingtai birlikte uçtular ve ebedi bir aşk öyküsünü sergilediler.

  • 他们相爱多年,如今终于可以双宿双飞了。

    tāmen xiāng ài duō nián, rújīn zhōngyú kěyǐ shuāng sù shuāng fēi le。

    Yıllardır birbirlerini seviyorlar ve şimdi sonunda birlikte olabilirler..