形单影只 xíng dān yǐng zhī yalnız ve izole

Explanation

形容孤独,没有同伴。

Yalnızlığı ve arkadaş eksikliğini tanımlar.

Origin Story

夕阳西下,孤雁南飞。一位名叫阿强的老人独自坐在村口的老槐树下,望着渐渐暗下来的天色,心中涌起一阵阵孤寂。他年轻时,曾与妻子儿女过着幸福快乐的生活,家境殷实,邻里和睦。然而,一场突如其来的瘟疫夺走了他心爱的妻子和年幼的孩子,只留下他孤身一人,形单影只。如今,他已年过七旬,膝下无儿无女,亲朋好友也相继离世,唯有这棵陪伴了他多年的老槐树,默默地见证着他的孤独与悲伤。每当夜幕降临,他便倚着老槐树,默默地回忆着往昔的幸福时光,心中百感交集。他时常望着远方,期盼着能有一个人来陪伴他,驱散他内心的孤寂。然而,时间一天天过去,他依旧形单影只,只能在孤独中度过余生。

xīyáng xī xià, gū yàn nán fēi. yī wèi míng jiào ā qiáng de lǎorén dú zì zuò zài cūnkǒu de lǎo huái shù xià, wàng zhe jiàn jiàn àn xià lái de tiānsè, xīn zhōng yǒng qǐ yī zhèn zhèn gū jì. tā nián qīng shí, céng yǔ qīzi ér nữ guò zhe xìngfú kuàilè de shēnghuó, jiā jìng yīnshí, línlǐ hé mù. rán'ér, yī chǎng tū rú qí lái de wényì duó zǒu le tā xīn'ài de qīzi hé nián yòu de háizi, zhǐ liú xià tā gū shēn yī rén, xíng dān yǐng zhī. rújīn, tā yǐ nián guò qī xún, xī xià wú ér wú nǚ, qīn péng hǎoyǒu yě xiāng jì lí shì, wéi yǒu zhè kē péibàn le tā duō nián de lǎo huái shù, mòmò de jiàn zhèng zhe tā de gū dú yǔ bēishāng. měi dāng yèmù jiàng lín, tā biàn yǐ zhe lǎo huái shù, mòmò de huíyì zhe wǎng xī de xìngfú shíguāng, xīn zhōng bǎi gǎn jiāo jí. tā shí cháng wàng zhe yuǎnfāng, qīpàn zhe néng yǒu yī gè rén lái péibàn tā, qūsàn tā nèixīn de gū jì. rán'ér, shíjiān yī tiān tiān guòqù, tā yījiù xíng dān yǐng zhī, zhǐ néng zài gū dú zhōng dù guò yú shēng.

Güneş batıyordu ve yalnız kazlar güneye doğru uçuyordu. Aqiang adında yaşlı bir adam, köyün girişindeki eski dut ağacının altında yalnız oturuyordu, yavaş yavaş kararan gökyüzünü izliyordu ve kalbine yalnızlık dalgası çarpıyordu. Gençliğinde, karısı ve çocuklarıyla mutlu ve neşeli bir hayat yaşamıştı, ailesi zengindi ve komşuları uyumluydu. Ancak ani bir veba, sevgili karısını ve küçük çocuklarını alıp götürdü ve onu yalnız ve izole bıraktı. Şimdi yetmiş yaşın üzerinde, çocukları ve torunları yok ve akrabaları ve arkadaşları teker teker öldü. Sadece onu uzun yıllar boyunca yalnız bırakmayan bu eski dut ağacı, yalnızlığının ve kederinin sessiz tanığıdır. Gece çöktüğünde, eski dut ağacına yaslanır, geçmişteki mutlu zamanları sessizce hatırlar ve kalbi karışık duygularla doludur. Sıklıkla uzağa bakar, birinin ona eşlik etmesini ve kalbindeki yalnızlığı dağıtmasını umar. Ancak zaman geçtikçe, yalnız ve izole kalır ve ömrünün geri kalanını yalnızlık içinde geçirmeye mahkumdur.

Usage

常用来形容孤独、寂寞的状态。

cháng yòng lái xiáoshù gūdú, jìmò de zhuàngtài

Genellikle yalnızlık ve yalnızlık durumunu tanımlamak için kullanılır.

Examples

  • 他独自一人生活,形单影只,令人同情。

    tā dú zì yī rén shēnghuó, xíng dān yǐng zhī, lìng rén tóngqíng

    Yalnız yaşıyor, yalnız ve izole, acımaya değer.

  • 自从父母去世后,他就形单影只地生活着。

    zìcóng fùmǔ qùshì hòu, tā jiù xíng dān yǐng zhī de shēnghuó zhe

    Ebeveynlerinin ölümünden beri yalnız ve yalnız yaşıyor.

  • 他一个人住在荒郊野外,形单影只,非常孤单。

    tā yīgè rén zhù zài huāngjiāo yěwài, xíng dān yǐng zhī, fēicháng gūdān

    Yalnız vahşi doğada yaşıyor ve çok yalnız