大智若愚 Büyük bilgelik aptallık gibi görünür
Explanation
指才智很高的人,往往不显露出来,表面上看起来好像很愚笨。
Yüksek zekası olan ancak bunu nadiren gösteren, dışarıdan bakıldığında aptal gibi görünen bir kişiye işaret eder.
Origin Story
话说三国时期,诸葛亮足智多谋,料事如神,但他平时为人谦逊低调,很少炫耀自己的才华。一次,蜀国面临重大危机,很多大臣都束手无策。诸葛亮却镇定自若,默默地制定了一系列策略,最终化解了危机。有人问他为何如此淡定,诸葛亮只是微微一笑,说:“大智者往往不轻易表露自己的智慧,因为锋芒太露,反而容易招致祸患。”他这番话,正体现了“大智若愚”的精髓。这个故事告诉我们,真正的智慧并不在于炫耀,而在于内敛和沉稳,正如诸葛亮一样,他深藏不露的智慧,最终成就了他鞠躬尽瘁的一生。
Üç Krallık döneminde Zhuge Liang'ın olağanüstü zekası ve stratejik becerileriyle tanındığı söylenir. Ancak o mütevazı ve sessizdi, yeteneklerini nadiren sergilerdi. Bir keresinde Shu Han büyük bir krizle karşı karşıya kaldı ve birçok yetkili ne yapacağını şaşırdı. Zhuge Liang ise sakin kaldı ve sessizce krizi nihayetinde çözen bir dizi strateji geliştirdi. Neden bu kadar sakin olduğu sorulduğunda Zhuge Liang sadece gülümsedi ve "Çok bilge olanlar bilgeliklerini nadiren gösterirler, çünkü aşırı bilgelik genellikle felaketi davet eder." dedi.
Usage
形容有智慧的人不显山露水,不轻易外露,常用来赞扬那些深藏不露的人。
Zeka veya yeteneklerini göstermeyen bilge bir kişiyi tanımlar. Genellikle mütevazı olanları övmek için kullanılır.
Examples
-
诸葛亮神机妙算,足智多谋,却常常表现得十分谦逊谨慎,真是大智若愚。
zhūgé liàng shén jī miào suàn, zú zhì duō móu, què cháng cháng biǎo xiàn de fēn cháng qiānxùn jǐn shèn, zhēn shì dà zhì ruò yú.
Zhuge Liang, parlak stratejileri ve derin bilgeliğiyle, çoğu zaman mütevazı ve ihtiyatlı görünür, "büyük bilgelik aptallık gibi görünür"ün gerçek bir örneğidir.
-
他虽然沉默寡言,但其实胸有成竹,正是大智若愚的表现。
tā suīrán chénmò guǎyán, dàn qíshí xiōng yǒu chéng zhú, zhèngshì dà zhì ruò yú de biǎo xiàn.
Sessiz olmasına rağmen, aslında çok iyi hazırlıklıydı, "büyük bilgelik aptallık gibi görünür"ün mükemmel bir örneğidir.