过街老鼠 Sokak faresi
Explanation
比喻人人痛恨的对象,多指坏人。
Herkesin nefret ettiği birini, çoğunlukla bir kötü adamı ifade eden bir metafor.
Origin Story
从前,在一个繁华的集市上,住着一只狡猾的老鼠。这只老鼠胆大包天,白天也出来偷东西吃,偷吃东西还不够,还经常咬坏人们的衣物、粮食等。人们都非常痛恨这只老鼠,只要一看到它,就会拿起棍棒追打它。这只老鼠就成了过街老鼠,人人喊打。
Bir zamanlar, kalabalık bir pazarda kurnaz bir fare yaşıyordu. Bu fare o kadar cesurdu ki, gündüzleri de eşya çalmak için dışarı çıkıyordu. Sadece yiyecek çalmak yetmiyormuş gibi, insanların kıyafetlerini, yiyeceklerini ve diğer eşyalarını da sık sık kemiriyormuş. İnsanlar bu fareyi çok nefret ediyor ve gördüklerinde sopa ile dövüyorlardı. Bu fare, herkesin nefret ettiği bir sokak faresine dönüştü.
Usage
用作宾语、定语;指坏人
Nesne ve sıfat olarak kullanılır; bir kötü adama gönderme yapar.
Examples
-
他做了坏事,现在成了过街老鼠,人人喊打。
ta zuole huaishi, xianzai chengle guo jie laoshu, renren handa
Kötü şeyler yaptı ve şimdi herkesin nefret ettiği bir sokak faresi oldu.
-
他贪污受贿,如今成了过街老鼠,人人喊打。
ta tanwu shouhui, rújīn chéng le guò jiē lǎo shǔ, rénrén hǎn dǎ
Rüşvet aldı ve şimdi herkesin nefret ettiği bir sokak faresi oldu