过街老鼠 Daga sa kalye
Explanation
比喻人人痛恨的对象,多指坏人。
Isang metapora para sa isang taong kinamumuhian ng lahat, karamihan ay kontrabida.
Origin Story
从前,在一个繁华的集市上,住着一只狡猾的老鼠。这只老鼠胆大包天,白天也出来偷东西吃,偷吃东西还不够,还经常咬坏人们的衣物、粮食等。人们都非常痛恨这只老鼠,只要一看到它,就会拿起棍棒追打它。这只老鼠就成了过街老鼠,人人喊打。
Noong unang panahon, sa isang masiglang palengke, nanirahan ang isang matalinong daga. Ang dagang ito ay napakapangahas na lumabas upang magnakaw ng mga bagay sa araw. Ang pagnanakaw ng pagkain ay hindi sapat, madalas din nitong kinakagat ang mga damit, pagkain, at iba pang mga bagay ng mga tao. Sinasaktan ng mga tao ang dagang ito at binabato ito ng mga stick sa tuwing nakikita nila ito. Ang dagang ito ay naging daga sa kalye, kinamumuhian ng lahat.
Usage
用作宾语、定语;指坏人
Ginagamit bilang pangngalan at pang-uri; tumutukoy sa kontrabida.
Examples
-
他做了坏事,现在成了过街老鼠,人人喊打。
ta zuole huaishi, xianzai chengle guo jie laoshu, renren handa
Gumawa siya ng masasamang bagay at ngayon ay isang daga sa kalye, lahat ay napopoot sa kanya.
-
他贪污受贿,如今成了过街老鼠,人人喊打。
ta tanwu shouhui, rújīn chéng le guò jiē lǎo shǔ, rénrén hǎn dǎ
Tumanggap siya ng suhol at ngayon ay isang daga sa kalye, lahat ay napopoot sa kanya