称呼母亲 Anneye hitap etmek chēnghū mǔqīn

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

女儿:妈,您最近身体好吗?
母亲:好着呢,闺女,你不用担心。
女儿:那就好,妈您想吃什么,我给您做。
母亲:不用那么麻烦,你工作也忙,我自己来就行了。
女儿:妈,您别总说不用麻烦,我周末回来好好陪您。

拼音

nǚ'ér: mā, nín zuìjìn shēntǐ hǎo ma?
mǔqīn: hǎo zhe ne, guī nǚ, nǐ bù yòng dānxīn.
nǚ'ér: nà jiù hǎo, mā nín xiǎng chī shénme, wǒ gěi nín zuò.
mǔqīn: bù yòng nàme máfan, nǐ gōngzuò yě máng, wǒ zìjǐ lái jiù xíng le.
nǚ'ér: mā, nín bié zǒng shuō bù yòng máfan, wǒ zhōumò huí lái hǎo hǎo péi nín.

Turkish

Kız: Anne, son zamanlarda nasıl gidiyor?
Anne: İyiyim canım, merak etme.
Kız: İyi haber, anne. Ne yemek istersin? Sana pişireyim.
Anne: Zahmet etme, sen de işinle çok meşgulsün. Kendim halledebilirim.
Kız: Anne, hep gereksiz olduğunu söyleme. Hafta sonu döneceğim ve seninle zaman geçireceğim.

Sık Kullanılan İfadeler

妈妈

māma

Anne

Kültürel Arka Plan

中文

在中国文化中,称呼母亲通常比较亲切,根据地域和家庭习惯有所不同,例如:妈妈、妈、娘、母亲等。

在长辈面前使用尊称,体现了中国传统文化的孝道思想。

拼音

zài zhōngguó wénhuà zhōng, chēnghū mǔqīn tōngcháng bǐjiào qīnqiè, gēnjù dìyù hé jiātíng xíguàn yǒusuǒ bùtóng, lìrú: māma、mā、niáng、mǔqīn děng。

zài zhǎngbèi miànqián shǐyòng zūnchēng, tǐxiàn le zhōngguó chuántǒng wénhuà de xiàodào sīxiǎng。

Turkish

Türk kültüründe anneye hitap şekli, aile geleneği ve bölgeye göre oldukça değişkendir. Yaygın kullanımda Anne, Annem, Anacığım vb. ifadeler yer alır.

Yaşlılara saygılı hitaplar kullanmak, özellikle resmi ortamlarda yaygındır. Ancak bu kültürel geleneğin yoğunluğu değişken olup, dini inançlar gibi faktörler yaşlılara gösterilen saygı düzeyini etkiler.

Gelişmiş İfadeler

中文

您最近身体可好?

您辛苦了!

祝您母亲节快乐!

拼音

nín zuìjìn shēntǐ kě hǎo?

nín xīnkǔ le!

zhù nín mǔqīn jié kuàilè!

Turkish

Son zamanlarda nasıl gidiyorsunuz?

Yaptığınız her şey için teşekkür ederim!

Mutlu Anneler Günü!

Kültürel Tabuklar

中文

避免使用过于生硬或不尊重的称呼,例如对母亲直呼其名,或者使用带有贬义的词语。

拼音

bìmiǎn shǐyòng guòyú shēngyìng huò bù zūnzhòng de chēnghū, lìrú duì mǔqīn zhí hū qí míng, huòzhě shǐyòng dài yǒu biǎnyì de cíyǔ。

Turkish

Anneye hitap ederken sert veya saygısız ifadelerden kaçının. Örneğin, annenizi adıyla çağırmak veya aşağılayıcı kelimeler kullanmaktan kaçının.

Ana Noktalar

中文

称呼母亲的方式根据亲疏远近、场合等有所不同,需要注意选择合适的称呼。

拼音

chēnghū mǔqīn de fāngshì gēnjù qīnshū yuǎnjìn、chǎnghé děng yǒusuǒ bùtóng, xūyào zhùyì xuǎnzé héshì de chēnghū。

Turkish

Anneye hitap etme şekli, yakınlık derecesine ve duruma bağlı olarak değişir. Uygun hitabı seçmek önemlidir.

Alıştırma İpucu

中文

多和家人练习称呼母亲的不同说法,并体会不同称呼在不同场合下的适用性。

可以尝试用英文和家人练习称呼母亲,体会中西方文化的差异。

拼音

duō hé jiārén liànxí chēnghū mǔqīn de bùtóng shuōfǎ, bìng tǐhuì bùtóng chēnghū zài bùtóng chǎnghé xià de shìyòng xìng。

kěyǐ chángshì yòng yīngwén hé jiārén liànxí chēnghū mǔqīn, tǐhuì zhōng xīfāng wénhuà de chāyì。

Turkish

Ailenizle annenizi farklı şekillerde çağırmayı deneyin ve farklı durumlarda hangi hitabın uygun olduğunu görün.

Ailenizle annenizi İngilizce olarak çağırmayı deneyin ve Doğu ve Batı kültürleri arasındaki farkı deneyimleyin.