问影院位置 Sinema Yerini Sormak
Diyaloglar
Diyaloglar 1
中文
A:你好,请问附近有电影院吗?
B:有的,往前走大概500米,在十字路口左转,就能看到星河影城了。
A:星河影城?我知道了,谢谢!
B:不客气!
A:请问星河影城具体位置在哪里?
B:它就在新华路和人民路的交叉口,旁边有一家大型超市。
A:好的,谢谢您!
拼音
Turkish
A: Merhaba, yakınlarda sinema var mı?
B: Evet, yaklaşık 500 metre düz gidin, kavşakta sola dönün, Xinghe Sineması'nı göreceksiniz.
A: Xinghe Sineması? Anladım, teşekkür ederim!
B: Rica ederim!
A: Xinghe Sineması'nın tam yerini söyleyebilir misiniz?
B: Xinhua Yolu ve Renmin Yolu kavşağında, büyük bir süpermarketin yanında bulunuyor.
A: Tamam, çok teşekkür ederim!
Sık Kullanılan İfadeler
请问附近有电影院吗?
Yakınlarda sinema var mı?
电影院在哪里?
Sinema nerede?
它在…
Orada…
Kültürel Arka Plan
中文
在中国,问路通常比较直接,可以随意向路人询问。
在比较正式的场合,可以使用更礼貌的表达方式,例如“您好,请问……”。
如果对方不方便回答,也不要强求,可以尝试寻找其他方式获取信息。
拼音
Turkish
Türkiye'de yol sormak oldukça yaygındır ve genellikle doğrudan ve kibar bir şekilde yapılır.
Sormadan önce "Affedersiniz" veya "Lütfen" gibi kibar ifadeler kullanmak yaygındır.
Kişi yardımcı olamıyorsa, zaman ayırdığı için teşekkür etmeniz ve başka bir yöntem aramanız uygun olur.
Gelişmiş İfadeler
中文
请问最近的电影院怎么走?
您能帮我指一下路去最近的电影院吗?
请问您知道XX电影院怎么走吗?
拼音
Turkish
En yakın sinemaya nasıl gidilir? En yakın sinemaya yolu gösterebilir misiniz? XX Sineması'na nasıl gidileceğini biliyor musunuz?
Kültürel Tabuklar
中文
避免使用不礼貌的语言,例如“喂”、“哎”等。
拼音
bìmiǎn shǐyòng bù lǐmào de yǔyán,lìrú “wèi”、“āi” děng。
Turkish
Kaba ifadelerden kaçının.Ana Noktalar
中文
根据实际情况选择合适的表达方式,例如在闹市区可以使用更简洁的表达方式,而在安静的场所则应使用更礼貌的表达方式。
拼音
Turkish
Dilinizi duruma göre ayarlayın. Yoğun alanlarda kısa cümleler kullanılabilirken, daha sakin ortamlarda daha kibar ifadeler kullanmak daha uygundur.Alıştırma İpucu
中文
多和外国人练习口语,提高反应速度和语言表达能力。
学习一些常用的问路英语短句,以便在实际生活中使用。
模拟场景练习,例如在公园、商场等地方练习问路。
拼音
Turkish
Akıcılığınızı ve tepki sürenizi geliştirmek için anadili İngilizce olan kişilerle İngilizce konuşma pratiği yapın. Gerçek hayatta kullanabilmeniz için yol sormak için kullanılan bazı yaygın İngilizce ifadeler öğrenin. Park veya alışveriş merkezi gibi simüle edilmiş ortamlarda pratik yapın.