推三阻四 Ausreden finden
Explanation
形容找各种借口推托,不肯承担责任。
Beschreibung, wie man sich mit allen möglichen Ausreden weigert, die Verantwortung zu übernehmen.
Origin Story
话说唐朝时期,有一位名叫李白的诗人,他一生豪放不羁,才华横溢,写下了许多流芳百世的诗篇。然而,他也有着一些令人头疼的毛病。其中之一便是,李白常常推三阻四,不愿承担责任。有一次,皇帝要李白写一首诗来歌颂盛唐的繁荣昌盛,可是李白却推三阻四,说什么自己灵感枯竭,笔下无神,找各种借口推脱。皇帝见他如此,既生气又无奈,只好作罢。后来,人们便用“推三阻四”来形容那些找各种借口推托的人。
Im alten China, in der Tang-Dynastie, lebte ein Dichter namens Li Bai. Er war ein berühmter Dichter, der viele wundervolle Gedichte geschrieben hatte. Er war aber auch bekannt dafür, dass er oft Ausreden fand und sich vor Verantwortung drückte. Einmal bat der Kaiser Li Bai um ein Gedicht, das die Pracht der Tang-Dynastie beschreibt. Li Bai fand aber immer wieder Gründe, um es zu vermeiden. Er sagte, er sei uninspiriert und sein Stift sei leer. Der Kaiser war wütend und gleichzeitig hilflos. Schließlich gab er auf. Seitdem wird „推三阻四“ verwendet, um Leute zu beschreiben, die stets Ausreden finden.
Usage
用于形容找各种借口推托,不肯承担责任。
Wird verwendet, um Leute zu beschreiben, die Ausreden finden und sich vor Verantwortung drücken.
Examples
-
他推三阻四,就是不肯帮忙。
ta tui san zu si, jiushi bu ken bangmang.
Er schiebt es immer wieder auf, hilft aber nicht.
-
这件事我推三阻四了好久,最终还是答应了。
zhe jian shi wo tui san zu si le hao jiu, zhongyu haishi dayingle
Ich habe lange gezögert, aber schließlich habe ich zugestimmt