百折千回 bǎi zhé qiān huí viele Windungen und Wendungen

Explanation

形容经历了许多曲折和变化,形容过程很复杂、很艰难。

Dieses Sprichwort beschreibt einen Prozess, der viele Wendungen und Veränderungen durchmacht und daher als komplex und schwierig angesehen wird. Es betont die vielen Herausforderungen und Schwierigkeiten, die auftreten können.

Origin Story

在一个古老的王朝里,一位名叫李白的少年立志成为一名优秀的诗人。他刻苦学习,勤奋练习,渴望写出动人心弦的诗篇。然而,他的创作道路并非一帆风顺,他经历了无数的挫折和打击。他曾被嘲笑他的诗歌平庸无奇,也曾被批评他的诗歌缺乏感情。但他并没有放弃,而是不断地反思、改进,寻找着属于自己的诗歌风格。最终,李白凭借着他的才华和毅力,在诗歌领域取得了巨大的成就。他的诗歌充满了浪漫主义色彩,充满着对美好事物的追求,他的作品传颂至今,成为中国文学史上的经典。李白的成功告诉我们,人生道路往往是百折千回的,但只要坚持梦想,永不放弃,最终都会取得成功。

zài yī gè gǔ lǎo de wáng cháo lǐ, yī wèi míng jiào lǐ bái de shào nián lì zhì chéng wéi yī míng yōu xiù de shī rén. tā kè kǔ xué xí, qín fèn liàn xí, kě wàng xiě chū dòng rén xīn xián de shī piān. rán ér, tā de chuàng zuò dào lù bìng fēi yī fān fēng shùn, tā jīng lì le wú shù de cuò zhí hé dǎ jī. tā céng bèi cháo xiào tā de shī gē píng yōng wú qí, yě céng bèi pī píng tā de shī gē quē fá gǎn qíng. dàn tā bìng méi yǒu fàng qì, ér shì bù duàn de fǎn sī, gǎi jìn, xún zhǎo zhe shǔ yú zì jǐ de shī gē fēng gé. zhōng jiù, lǐ bái píng jiào zhe tā de cái huá hé yì lì, zài shī gē lǐng yù qǔ dé le jù dà de chéng jiù. tā de shī gē chōng mǎn zhe ròu màn zhǔ yì sè cǎi, chōng mǎn zhe duì měi hǎo shì wù de zhuī qiú, tā de zuò pǐn chuán sòng zhì jīn, chéng wéi zhōng guó wén xué shǐ shàng de jīng diǎn. lǐ bái de chéng gōng gào sù wǒ men, rén shēng dào lù wǎng wǎng shì bǎi zhé qiān huí de, dàn zhǐ yào jiān chí mèng xiǎng, yǒng bù fàng qì, zhōng jiù duō huì qǔ dé chéng gōng.

In einem alten Königreich lebte ein junger Mann namens Li Bai, der davon träumte, ein großer Dichter zu werden. Er lernte fleißig und übte fleißig, um Gedichte zu schreiben, die die Herzen der Menschen berührten. Doch sein Weg zum Erfolg war nicht leicht. Er erlebte viele Rückschläge und Kritik. Manchmal wurde er für seine Gedichte verspottet, weil sie zu gewöhnlich oder gefühllos seien. Doch er gab nicht auf, sondern dachte über seine Arbeit nach, verbesserte sich ständig und suchte nach seinem eigenen Stil. Schließlich gelang es Li Bai mit seinem Talent und seiner Ausdauer, große Erfolge in der Poesie zu erzielen. Seine Gedichte waren voller Romantik und Streben nach dem Schönen. Seine Werke sind bis heute bekannt und gehören zu den Klassikern der chinesischen Literaturgeschichte. Li Bais Erfolg zeigt uns, dass der Weg des Lebens oft mit Hindernissen und Rückschlägen übersät ist, aber wenn man an seinen Träumen festhält und niemals aufgibt, kann man schließlich erfolgreich sein.

Usage

百折千回用来形容经历了许多曲折和变化,通常用来形容人的意志坚定,即使遇到困难也不轻易放弃,最终取得成功。

bǎi zhé qiān huí yòng lái xíng róng jīng lì le xǔ duō qū zhé hé biàn huà, tóng cháng yòng lái xíng róng rén de yì zhì jiān dìng, jí shǐ yù dào kùn nán yě bù qīng yì fàng qì, zhōng jiù qǔ dé chéng gōng.

Die Redewendung "百折千回" wird verwendet, um einen Prozess zu beschreiben, der viele Wendungen und Veränderungen durchmacht. Sie wird oft verwendet, um die Entschlossenheit eines Menschen zu beschreiben, der auch vor Herausforderungen nicht aufgibt und schließlich erfolgreich ist.

Examples

  • 人生道路百折千回,但只要坚持,就会获得成功。

    rén shēng dào lù bǎi zhé qiān huí, dàn zhǐ yào jiān chí, jiù huì huò dé chéng gōng.

    Der Weg zum Erfolg ist oft ein steiniger Weg mit vielen Hindernissen.

  • 他历经千辛万苦,终于完成了这趟百折千回的旅程。

    tā lì jīng qiān xīn wàn kǔ, zhōng yú wán chéng le zhè tiàng bǎi zhé qiān huí de lǚ chéng.

    Er hat unzählige Schwierigkeiten überwunden und schließlich diese beschwerliche Reise abgeschlossen.