百端待举 bǎi duān dài jǔ Hunderte von Dingen warten darauf, in Angriff genommen zu werden

Explanation

形容有很多事情等待处理或开始。

Beschreibt die Situation, in der viele Dinge auf ihre Bearbeitung oder ihren Beginn warten.

Origin Story

话说大禹治水之后,华夏大地一片欣欣向荣。然而,经过长期的战乱和自然灾害,许多地方百废待举,民不聊生。一位名叫仓颉的年轻人,怀揣着改变现状的梦想,来到一个饱受战争摧残的村庄。这里田地荒芜,房屋倒塌,人们衣不蔽体,食不果腹。仓颉看着这一切,心中充满了悲痛和责任感。他决定从最基础的事情做起,带领村民们重建家园。首先,他带领村民们清理废墟,修复房屋。然后,他教村民们耕种土地,种植粮食。他还组织村民们学习新的技术和知识,提高生产效率。在仓颉的带领下,村民们团结一心,克服了各种困难,终于将村庄重建起来。几年后,曾经破败不堪的村庄,变成了一片生机勃勃的景象。村民们过上了幸福的生活,仓颉也成为了他们心中的英雄。

huà shuō dàyǔ zhì shuǐ zhī hòu, huáxià dàdì yīpiàn xīnxīn xiàngróng. rán'ér, jīngguò chángqī de zhànlùn hé zìrán zāihài, xǔduō dìfang bǎifèi dài jǔ, mín bù liáo shēng. yī wèi míng jiào cāngjié de niánqīng rén, huáicuái zhe gǎibiàn xiànzhuàng de mèngxiǎng, lái dào yīgè bǎo shòu zhànzhēng cuīcán de cūn zhuāng. zhè lǐ tiándì huāngwú, fángwū dàotā, rénmen yī bù bìtǐ, shí bù guǒfù. cāngjié kànzhe yīqiè, xīnzhōng chōngmǎn le bēitòng hé zérèn gǎn. tā juédìng cóng zuì jīběn de shìqíng zuò qǐ, dàilǐng cūnmínmen chóngjiàn jiāyuán. shǒuxiān, tā dàilǐng cūnmínmen qīnglǐ fèixū, xiūfù fángwū. ránhòu, tā jiào cūnmínmen gēngzhòng tǔdì, zhòngzhí liángshí. tā hái zǔzhī cūnmínmen xuéxí xīn de jìshù hé zhīshì, tígāo shēngchǎn xiàolǜ. zài cāngjié de dàilǐng xià, cūnmínmen tuánjié yīxīn, kèfú le gè zhǒng kùnnan, zhōngyú jiāng cūn zhuāng chóngjiàn qǐlái. jǐ nián hòu, céngjīng pòbài bùkān de cūn zhuāng, biàn chéng le yīpiàn shēngjī bóbó de jǐngxiàng. cūnmínmen guò shang le xìngfú de shēnghuó, cāngjié yě chéngwéi le tāmen xīnzhōng de yīngxióng.

Nach der Flutkontrolle durch Yu der Große erlebte das chinesische Land einen Aufschwung. Nach langen Kriegen und Naturkatastrophen gab es jedoch viele Orte, die wieder aufgebaut werden mussten, und die Menschen litten unter Armut und Elend. Ein junger Mann namens Cangjie kam mit dem Traum, die Situation zu verändern, in ein von Krieg zerstörtes Dorf. Die Felder waren verwüstet, die Häuser zerstört, die Menschen waren schlecht gekleidet und hatten wenig zu essen. Cangjie war über die Situation sehr betrübt und fühlte sich verantwortlich. Er beschloss, mit den grundlegendsten Dingen zu beginnen und die Dorfbewohner beim Wiederaufbau ihrer Heimat zu unterstützen. Zunächst half er den Dorfbewohnern, die Trümmer zu beseitigen und Häuser zu reparieren. Dann brachte er ihnen bei, wie man Ackerland bewirtschaftet und Getreide anbaut. Er organisierte auch Schulungen in neuen Technologien und Kenntnissen, um die Produktivität zu steigern. Unter der Führung von Cangjie vereinten sich die Dorfbewohner, überwandten alle Schwierigkeiten und bauten ihr Dorf schließlich wieder auf. Nach ein paar Jahren war das einst heruntergekommene Dorf wieder voller Leben. Die Dorfbewohner lebten ein glückliches Leben, und Cangjie wurde zu ihrem Helden.

Usage

用于形容很多事情等待办理或开展的情况。

yòng yú xiángróng hěn duō shìqíng děngdài bànlǐ huò kāizhǎn de qíngkuàng

Wird verwendet, um die Situation zu beschreiben, in der viele Dinge auf die Bearbeitung oder den Beginn warten.

Examples

  • 新公司成立,百端待举,需要大家共同努力。

    xīn gōngsī chénglì, bǎiduān dài jǔ, xūyào dàjiā gòngtóng nǔlì

    Die neue Firma wurde gegründet, es gibt viele Dinge zu tun, die Zusammenarbeit aller ist erforderlich.

  • 改革开放初期,百废待举,任重道远。

    gǎigé kāifàng chūqī, bǎifèi dài jǔ, rènzhòng dàoyuǎn

    Zu Beginn der Reform und Öffnung gab es viele Dinge zu tun, der Weg war weit und lang.