老奸巨滑 alt, gerissen und schlau
Explanation
形容人老练而奸诈狡猾。
Beschreibt eine Person als erfahren und gerissen.
Origin Story
话说在江南水乡,住着一位年过半百的商人老张,他为人老奸巨滑,生意做得风生水起。他常年游走于各地,买卖绸缎,积累了丰厚的家财。一次,他去北方进货,偶然结识了一位年轻的书生李文,李文家境贫寒,一心想通过科举考试改变命运,却苦于没有盘缠。老张见李文为人老实,便起了歹心,表面上装作慷慨大方,借给李文一笔巨款,实则暗中做了手脚,在借据上加上了许多苛刻的条件,并且约定好还款期限。李文不疑有他,满心感激地收下了银子,认真准备科考。时间飞逝,转眼到了还款之日,李文却因科考失利,无法按时归还欠款。老张便以迅雷不及掩耳之势,将李文告上公堂。面对老张的步步紧逼,李文无力招架,只能含泪认罪。此事传开后,乡邻们都为李文感到惋惜,也对老张的老奸巨滑感到愤慨。老张虽然赚得了钱财,却失去了人心,最终落得个臭名昭著的下场。
Es wird erzählt, dass in einer südchinesischen Wasserlandschaft ein über fünfzigjähriger Kaufmann namens Lao Zhang lebte. Er war gerissen und schlau und machte ein florierendes Geschäft. Er reiste jahrelang durch das Land, handelte mit Seidenstoffen und häufte einen großen Reichtum an. Einmal, als er im Norden Waren einkaufte, lernte er einen jungen Gelehrten namens Li Wen kennen. Li Wen stammte aus armen Verhältnissen und wollte sein Schicksal durch die Beamtenprüfung ändern, hatte aber nicht genug Geld. Lao Zhang sah, dass Li Wen ein ehrlicher Mensch war, und hatte böse Absichten. Äußerlich tat er großzügig und lieh Li Wen eine große Summe Geld, aber er spielte heimlich ein falsches Spiel, indem er in den Schuldschein viele harte Bedingungen einfügte und einen festen Rückzahlungstermin festlegte. Li Wen ahnte nichts Böses und war sehr dankbar, dass er das Geld erhalten hatte, und bereitete sich fleißig auf die Prüfung vor. Die Zeit verging wie im Flug, und bald war der Rückzahlungstag da, aber Li Wen hatte die Prüfung nicht bestanden und konnte den Kredit nicht rechtzeitig zurückzahlen. Lao Zhang verklagte Li Wen daraufhin vor Gericht. Angesichts des ständigen Drucks von Lao Zhang konnte Li Wen sich nicht wehren und gestand unter Tränen. Als sich diese Angelegenheit verbreitete, bedauerten die Nachbarn Li Wen, und sie waren auch empört über Lao Zhangs Schlauheit. Lao Zhang verdiente zwar Geld, verlor aber das Vertrauen der Menschen und hatte am Ende einen schlechten Ruf.
Usage
作谓语、定语;形容人老练而奸诈狡猾。
Als Prädikat oder Attribut; beschreibt eine Person als erfahren und gerissen.
Examples
-
他老奸巨滑,不可轻信。
tā lǎo jiān jù huá, bù kě qīng xìn。
Er ist alt, gerissen und schlau, man kann ihm nicht trauen.
-
此人老奸巨滑,令人防不胜防。
cǐ rén lǎo jiān jù huá, lìng rén fáng bù shèng fáng
Dieser Mann ist alt, gerissen und schlau, man muss auf der Hut sein vor ihm..