行尸走肉 lebender Toter
Explanation
比喻没有思想,没有活力,麻木不仁地生活。
Bezeichnet jemanden, der keine eigenen Gedanken hat, nicht lebhaft und gefühllos lebt.
Origin Story
话说东汉时期有个叫任末的寒门子弟,从小就立志勤奋好学,他家境贫寒,买不起笔墨纸砚,就用荆条做笔,树叶加烟灰做墨,映着月光刻苦读书。他勤奋好学,最终博古通今,成为了远近闻名的学者,桃李满天下。他常说,人如果不学习,就会变成行尸走肉,最终庸碌一生,毫无价值。他的故事激励着一代代人,提醒人们要珍惜时间,不断学习,提升自我。任末的故事也流传至今,成为了一个警示人们要积极向上,不断学习,充实自我的励志故事。 任末的故事,也告诉我们,即使身处困境,也要保持对知识的渴望和追求。不要因为外界的因素而放弃学习,因为学习可以改变命运。 学习是人生中一个重要的过程,它能使我们不断进步,不断成长。如果我们放弃学习,就像任末所说的,就会变成行尸走肉,最终失去人生的意义。所以,我们应该珍惜学习的机会,不断努力,让自己成为一个有价值的人。
Im alten China lebte ein armer Schüler namens Ren Mo. Er war fleißig und lernte immer weiter. Er hatte keine guten Schreibutensilien, also benutzte er Dornen als Stifte und eine Mischung aus Asche und Pflanzensaft als Tinte. Er las bei Mondlicht. Er wurde ein berühmter Gelehrter. Er sagte oft, dass die Leute, wenn sie nicht lernten, wie wandelnde Tote leben würden. Seine Geschichte ist heute noch sehr berühmt.
Usage
常用作宾语、定语,形容人生活没有目标,缺乏活力和精神。
Wird oft als Objekt oder Attribut verwendet, um jemanden zu beschreiben, der ohne Ziel, ohne Energie und ohne Geist lebt.
Examples
-
他整日无所事事,如同行尸走肉一般。
tā zhěng rì wú suǒ shì shì, rútóng xíng shī zǒu ròu yībān
Er ist den ganzen Tag untätig und lebt wie ein lebender Toter.
-
学习要积极主动,否则就会变成行尸走肉。
xuéxí yào jījí zhǔdòng, fǒuzé jiù huì biàn chéng xíng shī zǒu ròu
Man muss beim Lernen aktiv sein, sonst wird man zu einem lebenden Toten