议论纷纷 hitzige Diskussionen
Explanation
形容许多人议论纷纷,说法不一。多用于负面评价。
Beschreibt, dass viele Leute über etwas unterschiedlicher Meinung sind und viel diskutieren, oft mit einer negativen Konnotation.
Origin Story
县令大人新到任,便想了解民情,便乔装打扮来到集市,想听听百姓议论。他走着走着,就听到了一阵阵议论纷纷的声音,原来是关于他前几日刚发布的新政,大家众说纷纭,褒贬不一。有人说这新政好,有人说这新政不好,还有人说这新政执行起来困难重重。县令默默地听着,心中暗暗记下这些议论,准备回去好好思考,改进新政。回到衙门,县令仔细分析了大家的议论,发现新政确实还存在一些问题,需要改进。他立刻召集官员们开会,商讨如何改进新政,使新政更加符合民意。经过一番商讨,最终县令决定对新政进行一些修改,并加强宣传,让百姓更好地理解新政。新政改进后,百姓的议论渐渐平息,对新政的满意度也大大提高了。从此,这个县在县令的带领下,经济发展迅速,百姓安居乐业。
Der neue Kreisverwalter wollte die Meinung des Volkes kennenlernen und besuchte verkleidet den Markt. Er hörte viele unterschiedliche Meinungen über seine kürzlich verabschiedete neue Politik. Manche fanden sie gut, andere schlecht, wieder andere meinten, dass ihre Umsetzung schwierig sei. Der Verwalter hörte aufmerksam zu und notierte die Meinungen, um sie später zu analysieren und die Politik zu verbessern. Im Amt analysierte er die Kommentare und stellte fest, dass die Politik tatsächlich einige Schwachstellen hatte. Er rief die Beamten zu einem Treffen zusammen, um die Verbesserung zu besprechen. Sie einigten sich darauf, die Politik anzupassen und die Kommunikation mit der Bevölkerung zu verbessern. Nach den Anpassungen wurde die Kritik leiser und die Zufriedenheit der Bürger stieg. Unter der Führung des Kreisverwalters erlebte der Kreis dann einen Aufschwung.
Usage
常用于描述公众对某件事物发表大量意见的情况,可以是褒义,也可以是贬义。
Wird verwendet, um zu beschreiben, wie viele Menschen ihre Meinungen zu etwas äußern, kann positiv oder negativ sein.
Examples
-
关于这件事,坊间议论纷纷。
guānyú zhè jiàn shì, fāngjiān yìlùn fēnfēn
Über diese Angelegenheit wird viel spekuliert.
-
他的新理论一出,立刻引来议论纷纷。
tā de xīn lǐlùn yī chū, lìkè yǐn lái yìlùn fēnfēn
Seine neue Theorie löste sofort heftige Diskussionen aus.
-
这次的政策调整,让民众议论纷纷。
zhè cì de zhèngcè tiáozhěng, ràng mínzhòng yìlùn fēnfēn
Die jüngste politische Anpassung hat zu vielen Diskussionen unter der Bevölkerung geführt