诗情画意 shī qíng huà yì poetische Malerei

Explanation

诗情画意指像诗画里所描绘的,给人以美感的意境。形容景象美好,富有诗意。

Poesie und Malerei beziehen sich auf die in Gedichten und Gemälden dargestellte Szene, die ein ästhetisches Gefühl vermittelt. Es beschreibt eine schöne und poetische Szene.

Origin Story

江南小镇,烟雨蒙蒙,粉墙黛瓦的古宅掩映在柳树和翠竹之中。一位年迈的画家撑着油纸伞,漫步在青石板路上,感受着雨中江南特有的宁静与诗情画意。他看到一位撑着油纸伞的少女,独自坐在桥边,望着平静的河水出神。她的身影与周围的环境融为一体,构成了一幅美丽的画面。画家被眼前的景象深深打动,他仿佛置身于一幅水墨画中,感受到一种难以言喻的美好。他拿出画笔,细致地描绘着这美丽的场景,力图将这诗情画意永久地保存下来。画作完成后,画家凝视着画面,仿佛看到了少女的内心世界,体会到她对生活的热爱和对未来的憧憬。这幅画作,不仅是一幅精美的作品,更是一幅充满诗情画意的江南水乡图卷,它展现了江南水乡的独特魅力和人文风情。

Jiāngnán xiǎozhèn, yān yǔ méng méng, fěn qiáng dài wǎ de gǔ zhái yǎn yìng zài liǔ shù hé cuì zhú zhī zhōng. Yī wèi niánmài de huà jiā chēng zhe yóu zhǐ sǎn, màn bù zài qīng shí bǎn lù shàng, gǎn shòu zhe yǔ zhōng Jiāngnán tè yǒu de níng jìng yǔ shī qíng huà yì. Tā kàn dào yī wèi chēng zhe yóu zhǐ sǎn de shàonǚ, dú zì zuò zài qiáo biān, wàng zhe píngjìng de hé shuǐ chū shén. Tā de shēn yǐng yǔ zhōuwéi de huánjìng róng wéi yī tǐ, gòuchéng le yī fú měilì de huà miàn. Huà jiā bèi yǎn qián de jǐng xiàng shēn shēn dǎ dòng, tā fǎng fú zhì shēn yú yī fú shuǐ mò huà zhōng, gǎn shòu dào yī zhǒng nán yǐ yán yù de měihǎo. Tā ná chū huà bǐ, xì zhì de miáo huì zhe zhè měilì de chǎng jǐng, lì tú jiāng zhè shī qíng huà yì yǒngjiǔ de bǎo cún xià lái. Huà zuò wán chéng hòu, huà jiā níng shì zhe huà miàn, fǎng fú kàn dào le shàonǚ de nèixīn shìjiè, tǐhuì dào tā duì shēnghuó de rè'ài hé duì wèilái de chōngjǐng. Zhè fú huà zuò, bù jǐn shì yī fú jīng měi de zuòpǐn, gèng shì yī fú chōngmǎn shī qíng huà yì de Jiāngnán shuǐ xiāng tú juǎn, tā zhǎnxiàn le Jiāngnán shuǐ xiāng de dú tè měilì hé rénwén fēngqíng.

In einem kleinen Dorf in Jiangnan, liegt ein Nebel über den Ort, alte Häuser mit weißen Wänden und dunklen Dächern verstecken sich unter Weiden und Bambus. Ein alter Künstler geht mit einem Ölpapier-Schirm über Kopf über eine gepflasterte Straße, spürte die einzigartige Ruhe und malerische Schönheit des Regen-Jiangnan. Er sieht ein Mädchen mit einem Ölpapier-Schirm, alleine an einem Steg sitzend, träumerisch auf das ruhige Wasser starrend. Ihre Figur und die Umgebung verschmelzen zu einem schönen Bild. Der Künstler ist sehr berührt von dieser Szene. Er fühlte sich in einem Aquarellgemälde, eine unwiderstehliche Schönheit. Er nimmt seinen Pinsel, um die schöne Szene genau zu malen, um die Schönheit für immer zu erhalten. Nachdem er fertig gemalt hat, starrt er auf das Gemälde, als ob er die Seele des Mädchens und deren Liebe zum Leben und deren Sehnsüchte nach der Zukunft spüren könnte. Dieses Gemälde ist nicht nur ein schönes Kunstwerk, sondern auch ein Bild mit poetischer Schönheit des Wasserdorfes Jiangnan, es zeigt den einzigartigen Charme und den menschlichen Charakter des Jiangnan-Wasserdorfes.

Usage

常用于描写景物、诗歌、绘画等,形容美好的意境和氛围。

cháng yòng yú miáoxiě jǐngwù, shīgē, huìhuà děng, xíngróng měihǎo de yìjìng hé fēn wéi.

Wird häufig verwendet, um Szenen, Gedichte, Gemälde usw. zu beschreiben, um die schöne Atmosphäre zu beschreiben.

Examples

  • 这幅画充满了诗情画意。

    zhè fú huà chōngmǎn le shī qíng huà yì

    Dieses Gemälde ist voller Poesie und Malerei.

  • 他的诗歌充满了诗情画意,令人陶醉。

    tā de shīgē chōngmǎn le shī qíng huà yì, lìng rén táozuì

    Seine Gedichte sind voller Poesie und Malerei und betören.

  • 这首歌曲旋律优美,歌词充满诗情画意。

    zhè shǒu gēqǔ xuánlǜ yōuměi, gēcí chōngmǎn shī qíng huà yì

    Dieser Song hat eine schöne Melodie und die Texte sind voller Poesie und Malerei.