长久之计 Langzeitplanung
Explanation
长远打算,长久的计划。
Langfristige Pläne, langfristige Strategien.
Origin Story
话说三国时期,诸葛亮在南征孟获的过程中,深知速战速决并非上策,因为孟获的蛮兵善于游击作战,一旦战败,便会逃入深山老林,来日方长。所以,诸葛亮采取了“七擒七纵”的策略,看似反复无常,实则蕴含着深谋远虑。他并非只是为了击败孟获,而是要彻底瓦解南蛮的抵抗意志,彻底平定南疆,让当地人民安居乐业。这“七擒七纵”便是诸葛亮为平定南蛮制定的长久之计。每一次释放孟获,都是为了让他在南蛮各部族中传播汉军的仁义和实力,从而逐步削弱孟获的号召力和威信,最终让南蛮彻底归顺。最终,诸葛亮不仅取得了军事上的胜利,更重要的是为蜀汉王朝奠定了长久稳定的西南边疆,此计可谓深思熟虑,眼光长远。诸葛亮的长久之计,并非简单的军事征服,而是兼顾政治、经济和文化的多方面考量,从而实现长治久安的目标。这样的策略,才能从根本上解决问题,才能确保长治久安,实现长久之计。
Im三国时期, Zhuge Liang, während seines Feldzugs gegen Meng Huo im Süden, wusste, dass ein schneller Sieg keine gute Strategie war, da Meng Huos Barbarenarmee gut in Guerilla-Kriegsführung war und sich nach einer Niederlage in die Berge zurückziehen konnte. Daher verfolgte Zhuge Liang eine Strategie von "sieben Fängen und sieben Freilassungen", die zwar unbeständig schien, aber tiefgründige Überlegungen enthielt. Es ging ihm nicht nur darum, Meng Huo zu besiegen, sondern auch um die vollständige Zerschlagung des Widerstands der südlichen Barbaren und die dauerhafte Befriedung des Südens, damit die Menschen dort in Frieden leben konnten. Diese "sieben Fänge und sieben Freilassungen" waren Zhuge Liangs langfristiger Plan zur Befriedung des Südens. Jedes Mal, wenn Meng Huo freigelassen wurde, diente es dazu, die Gerechtigkeit und Stärke der Han-Armee unter den verschiedenen Stämmen der südlichen Barbaren zu verbreiten, wodurch die Anziehungskraft und das Ansehen von Meng Huo schrittweise geschwächt wurden, bis die südlichen Barbaren schließlich ganz unterworfen waren. Letztendlich errang Zhuge Liang nicht nur einen militärischen Sieg, sondern legte auch den Grundstein für eine dauerhafte Stabilität der südwestlichen Grenzen des Shu-Han-Reiches. Diese Strategie war wohlüberlegt und zukunftsorientiert. Zhuge Liangs langfristige Strategie umfasste nicht nur die militärische Eroberung, sondern auch politische, wirtschaftliche und kulturelle Aspekte, um das Ziel von dauerhaftem Frieden und Wohlstand zu erreichen. Nur eine solche Strategie konnte das Problem von Grund auf lösen und dauerhaften Frieden und Wohlstand gewährleisten, also einen langfristigen Plan umsetzen.
Usage
指长远打算,长久的计划。
Langfristige Planung, langfristige Strategien.
Examples
-
这只是权宜之计,不是长久之计。
zhè zhǐshì quán yí zhī jì, bùshì cháng jiǔ zhī jì.
Das ist nur eine Notlösung, keine langfristige Lösung.
-
国家发展要着眼于长久之计,不能只顾眼前利益
guójiā fāzhǎn yào zhuóyǎn yú cháng jiǔ zhī jì, bù néng zhǐ gù yǎnqián lìyì
Die Entwicklung des Landes muss auf langfristige Ziele ausgerichtet sein, anstatt nur die kurzfristigen Interessen zu berücksichtigen