靡靡之音 Dekadente Musik
Explanation
形容颓废、低级趣味的音乐。
Beschreibt dekadente und niveaulose Musik.
Origin Story
春秋时期,晋平公在郊外建了一座奢华的宫殿,卫灵公带着乐师前来祝贺。席间,乐师演奏了一曲在濮水边听到的乐曲。晋国的乐师旷却立即制止,说这是商朝末年乐师延为纣王创作的靡靡之音,听多了会沉溺于声色享乐之中。果然,三年后,晋平公因沉溺酒色而亡国。这个故事警示人们,靡靡之音会败坏人的道德情操,最终导致亡国。
In der Zeit der Frühlings- und Herbstannalen ließ der Herzog Ping von Jin einen luxuriösen Palast außerhalb der Stadt errichten. Herzog Ling von Wei kam mit Musikern zu einem Glückwunschbesuch. Während des Banketts spielte ein Musiker ein Stück, das er am Fluss Pu gehört hatte. Der Jin-Musiker Kuang unterbrach dies sofort und sagte, dies sei die verlockende Musik, die der Musiker Yan am Ende der Shang-Dynastie für König Zhou komponiert habe. Zu viel davon führe zu Ausschweifungen und Genuss. Tatsächlich verlor Herzog Ping drei Jahre später sein Königreich, weil er sich dem Wein und den Frauen hingab. Diese Geschichte warnt davor, dass verlockende Musik die Moral und letztendlich zum Untergang eines Landes führen kann.
Usage
用于形容颓废、低级趣味的音乐或其他事物。
Wird verwendet, um dekadente und niveaulose Musik oder andere Dinge zu beschreiben.
Examples
-
他沉溺于靡靡之音,荒废了学业。
tā chénnì yú mǐmǐ zhī yīn, huāngfèi le xuéyè.
Er versank in schwelgerischer Musik und vernachlässigte sein Studium.
-
这种靡靡之音会腐蚀人的意志。
zhè zhǒng mǐmǐ zhī yīn huì fǔshí rén de yìzhì
Solche schwelgerische Musik untergräbt den Willen des Menschen.