靡靡之音 mǐ mǐ zhī yīn Dekadente Musik

Explanation

形容颓废、低级趣味的音乐。

Beschreibt dekadente und niveaulose Musik.

Origin Story

春秋时期,晋平公在郊外建了一座奢华的宫殿,卫灵公带着乐师前来祝贺。席间,乐师演奏了一曲在濮水边听到的乐曲。晋国的乐师旷却立即制止,说这是商朝末年乐师延为纣王创作的靡靡之音,听多了会沉溺于声色享乐之中。果然,三年后,晋平公因沉溺酒色而亡国。这个故事警示人们,靡靡之音会败坏人的道德情操,最终导致亡国。

chūnqiū shíqí, jǐn píng gōng zài jiāowài jiàn le yī zuò shēhuá de gōngdiàn, wèi líng gōng dài zhe yuèshī qǐng lái zhùhè. xíjiān, yuèshī yǎnzòu le yī qǔ zài pū shuǐ biān tīng dào de yuèqǔ. jìn de yuèshī kuàng què lìjí zhìzhǐ, shuō zhè shì shāng cháo mònián yuèshī yán wèi zhòu wáng chuàngzuò de mǐmǐ zhī yīn, tīng duō le huì chénnì yú shēngsè xiǎnglè zhī zhōng. guǒrán, sān nián hòu, jǐn píng gōng yīn chénnì jiǔsè ér wáng guó. zhège gùshì jǐngshì rénmen, mǐmǐ zhī yīn huì bàihuài rén de dàodé qíngcáo, zuìzhōng dǎozhì wáng guó.

In der Zeit der Frühlings- und Herbstannalen ließ der Herzog Ping von Jin einen luxuriösen Palast außerhalb der Stadt errichten. Herzog Ling von Wei kam mit Musikern zu einem Glückwunschbesuch. Während des Banketts spielte ein Musiker ein Stück, das er am Fluss Pu gehört hatte. Der Jin-Musiker Kuang unterbrach dies sofort und sagte, dies sei die verlockende Musik, die der Musiker Yan am Ende der Shang-Dynastie für König Zhou komponiert habe. Zu viel davon führe zu Ausschweifungen und Genuss. Tatsächlich verlor Herzog Ping drei Jahre später sein Königreich, weil er sich dem Wein und den Frauen hingab. Diese Geschichte warnt davor, dass verlockende Musik die Moral und letztendlich zum Untergang eines Landes führen kann.

Usage

用于形容颓废、低级趣味的音乐或其他事物。

yòng yú xiáomíng tuífèi, dījí qùwèi de yuèqín huò qítā shìwù

Wird verwendet, um dekadente und niveaulose Musik oder andere Dinge zu beschreiben.

Examples

  • 他沉溺于靡靡之音,荒废了学业。

    tā chénnì yú mǐmǐ zhī yīn, huāngfèi le xuéyè.

    Er versank in schwelgerischer Musik und vernachlässigte sein Studium.

  • 这种靡靡之音会腐蚀人的意志。

    zhè zhǒng mǐmǐ zhī yīn huì fǔshí rén de yìzhì

    Solche schwelgerische Musik untergräbt den Willen des Menschen.