鸿篇巨著 Monumentales Werk
Explanation
形容篇幅长,规模宏大的著作。
Beschreibt ein Werk von großem Umfang und Umfang.
Origin Story
话说唐朝时期,一位名叫李白的诗人,在漫长的岁月里积累了丰富的创作经验和灵感,他决定创作一部史诗级的作品,来记录唐朝的盛世景象和百姓的生活百态。他夜以继日地伏案写作,用了整整五年的时间,终于完成了这部名为《大唐盛世》的鸿篇巨著。这部作品气势磅礴,语言精炼,生动地描绘了唐朝繁荣昌盛的景象,以及百姓们的生活日常,从宫廷贵族到市井小民,都栩栩如生,跃然纸上。这部巨著问世后,立刻引起了巨大的轰动,被誉为唐朝文学的巅峰之作,流传至今,仍被人们广泛传颂。
In der Tang-Dynastie beschloss ein Dichter namens Li Bai, nach langer Zeit der Erfahrung und Inspiration, ein episches Werk zu schaffen, um die Blütezeit der Tang-Dynastie und das Leben des Volkes festzuhalten. Tag und Nacht arbeitete er an seinem Schreibtisch und verbrachte fünf Jahre mit der Fertigstellung dieses monumentalen Werks mit dem Titel „Die Blütezeit der Großen Tang“. Dieses Werk war großartig, seine Sprache prägnant und beschrieb lebhaft die florierende Szene der Tang-Dynastie sowie den Alltag des Volkes, von Hofadligen bis zu einfachen Bürgern, alle lebendig und anschaulich dargestellt. Nach seinem Erscheinen verursachte dieses Werk sofort eine große Aufregung und wurde als Höhepunkt der Literatur der Tang-Dynastie gefeiert, und wird bis heute noch immer von den Menschen weit verbreitet.
Usage
常用来形容篇幅长,规模宏大的文学作品。
Wird verwendet, um literarische Werke von großem Umfang und Umfang zu beschreiben.
Examples
-
《红楼梦》是一部鸿篇巨著。
hóng lóu mèng shì yī bù hóng piān jù zhù
„Die Träume der Roten Kammer“ ist ein monumentales Werk.
-
他花了十年时间完成了这部鸿篇巨著。
tā huā le shí nián shí jiān wán chéng le zhè bù hóng piān jù zhù
Er hat zehn Jahre an diesem monumentalen Werk gearbeitet.