公平贸易 Fairer Handel
Dialoge
Dialoge 1
中文
A:您好,请问您了解公平贸易吗?
B:您好,略知一二,是指在保证环境保护的前提下,进行贸易,对吗?
A:是的,公平贸易更强调对生产者和环境的公平,例如,对云南咖啡农的保护,确保他们获得合理的利润,并采取可持续的种植方法。
B:那和普通的国际贸易有什么区别呢?
A:普通贸易可能更注重利润最大化,而公平贸易更关注社会责任和环境保护,例如,对咖啡豆的种植过程,以及包装运输过程的环境影响有严格的要求。
B:原来如此,那购买公平贸易的产品,对环境保护有什么帮助?
A:可以支持可持续的生产方式,减少环境污染,并且帮助发展中国家的农民改善生活。
拼音
German
A: Guten Tag, kennen Sie Fair Trade?
B: Guten Tag, etwas. Bedeutet es Handel unter Berücksichtigung des Umweltschutzes?
A: Ja, Fair Trade betont die Fairness gegenüber Produzenten und Umwelt. Zum Beispiel der Schutz von Kaffeebauern in Yunnan, um ihnen einen angemessenen Gewinn zu sichern und nachhaltige Anbaumethoden zu fördern.
B: Was ist der Unterschied zum normalen internationalen Handel?
A: Normaler Handel konzentriert sich eher auf Gewinnmaximierung, während Fair Trade soziale Verantwortung und Umweltschutz betont. Es gibt strenge Anforderungen an den Anbau und den Transport der Kaffeebohnen.
B: Ich verstehe. Wie hilft der Kauf von Fair-Trade-Produkten dem Umweltschutz?
A: Er unterstützt nachhaltige Produktionsweisen, reduziert Umweltverschmutzung und hilft Kleinbauern in Entwicklungsländern, ihr Leben zu verbessern.
Dialoge 2
中文
A:您好,请问您了解公平贸易吗?
B:您好,略知一二,是指在保证环境保护的前提下,进行贸易,对吗?
A:是的,公平贸易更强调对生产者和环境的公平,例如,对云南咖啡农的保护,确保他们获得合理的利润,并采取可持续的种植方法。
B:那和普通的国际贸易有什么区别呢?
A:普通贸易可能更注重利润最大化,而公平贸易更关注社会责任和环境保护,例如,对咖啡豆的种植过程,以及包装运输过程的环境影响有严格的要求。
B:原来如此,那购买公平贸易的产品,对环境保护有什么帮助?
A:可以支持可持续的生产方式,减少环境污染,并且帮助发展中国家的农民改善生活。
German
undefined
Häufige Ausdrücke
公平贸易
Fairer Handel
环境保护
Umweltschutz
可持续发展
Nachhaltige Entwicklung
Kultureller Hintergrund
中文
公平贸易在中国是一个相对较新的概念,但越来越受到重视。
中国消费者对公平贸易产品的需求正在增加,尤其是在一二线城市。
一些中国企业也开始参与公平贸易,并积极推广可持续发展理念。
拼音
German
Fairer Handel ist in Deutschland ein etabliertes Konzept mit einer langen Tradition.
Der Konsum von Fair-Trade-Produkten ist weit verbreitet.
Viele deutsche Unternehmen unterstützen aktiv Fair-Trade-Initiativen.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
“可持续的消费模式”
“负责任的供应链”
“绿色贸易”
拼音
German
„Nachhaltige Konsummuster“
„Verantwortungsvolle Lieferketten“
„Grüner Handel“
Kulturelle Tabus
中文
避免使用可能带有歧视性或不尊重其他文化的语言。在讨论公平贸易时,应尊重不同文化背景下的生产者和消费者。
拼音
bìmiǎn shǐyòng kěnéng dài yǒu qíshì xìng huò bù zūnzhòng qítā wénhuà de yǔyán。zài tǎolùn gōngpíng màoyì shí,yīng zūnzhòng bùtóng wénhuà bèijǐng xià de shēngchǎn zhě hé xiāofèizhě。
German
Vermeiden Sie diskriminierende oder respektlose Sprache gegenüber anderen Kulturen. Respektieren Sie bei der Diskussion von Fair Trade die Produzenten und Konsumenten unterschiedlicher kultureller Hintergründe.Schlüsselpunkte
中文
了解公平贸易的基本概念、原则和目标。熟悉中国公平贸易的现状和发展趋势。学习一些常用的相关词汇和表达方式。
拼音
German
Verstehen Sie die grundlegenden Konzepte, Prinzipien und Ziele von Fair Trade. Informieren Sie sich über den aktuellen Stand und die Entwicklungstrends von Fair Trade in China. Lernen Sie einige gebräuchliche Vokabeln und Ausdrücke.Übungshinweise
中文
模拟真实的场景进行练习。
与朋友或家人一起练习。
尝试使用不同的表达方式。
注意语调和语气。
拼音
German
Üben Sie in realistischen Szenarien.
Üben Sie mit Freunden oder Familie.
Versuchen Sie, verschiedene Ausdrucksweisen zu verwenden.
Achten Sie auf Tonfall und Intonation.