回收利用 Recycling und Wiederverwendung huíshōu lìyòng

Dialoge

Dialoge 1

中文

A:你好,请问这里可以回收塑料瓶吗?
B:可以的,请您把塑料瓶放到那个蓝色的回收桶里。
C:好的,谢谢!请问玻璃瓶和易拉罐也回收吗?
B:是的,玻璃瓶放在绿色的回收桶里,易拉罐放在黄色的回收桶里。
A:明白了,谢谢您的帮助。
B:不客气,希望大家都能参与到环保中来。

拼音

A:nǐ hǎo,qǐngwèn zhèlǐ kěyǐ huíshōu sùliào píng ma?
B:kěyǐ de,qǐng nín bǎ sùliào píng fàng dào nàge lán sè de huíshōu tǒng lǐ。
C:hǎo de,xièxie!qǐngwèn bōlí píng hé yìlā guàn yě huíshōu ma?
B:shì de,bōlí píng fàng zài lǜ sè de huíshōu tǒng lǐ,yìlā guàn fàng zài huáng sè de huíshōu tǒng lǐ。
A:míngbái le,xièxie nín de bāngzhù。
B:bù kèqì,xīwàng dàjiā dōu néng cānyù dào huánbǎo zhōng lái。

German

A: Hallo, kann ich hier Plastikflaschen recyceln?
B: Ja, bitte werfen Sie die Plastikflaschen in den blauen Recyclingbehälter.
C: Okay, danke! Werden auch Glasflaschen und Dosen recycelt?
B: Ja, Glasflaschen kommen in den grünen Recyclingbehälter und Dosen in den gelben.
A: Verstanden, vielen Dank für Ihre Hilfe.
B: Gern geschehen, ich hoffe, jeder beteiligt sich am Umweltschutz.

Häufige Ausdrücke

回收利用

huíshōu lìyòng

Wiederverwertung

Kultureller Hintergrund

中文

中国越来越重视环保,垃圾分类和回收利用的意识逐渐提高,许多城市已经建立了完善的垃圾分类回收系统。

在公共场所,通常会设置不同的垃圾桶,用于分类不同的垃圾,如可回收垃圾、厨余垃圾、有害垃圾和其他垃圾。

拼音

zhōngguó yuè lái yuè zhòngshì huánbǎo,lājī fēnlèi hé huíshōu lìyòng de yìshí zhújiàn tígāo,xǔduō chéngshì yǐjīng jiànlì le wánshàn de lājī fēnlèi huíshōu xìtǒng。

zài gōnggòng chǎngsuǒ,tōngcháng huì shèzhì bùtóng de lājī tǒng,yòng yú fēnlèi bùtóng de lājī,rú kě huíshōu lājī、chúyú lājī、yǒuhài lājī hé qítā lājī。

German

In China nimmt das Umweltbewusstsein stetig zu, und die Sensibilisierung für Mülltrennung und Recycling steigt. Viele Städte verfügen bereits über gut ausgebaute Systeme zur Mülltrennung und -verwertung.

An öffentlichen Orten werden in der Regel verschiedene Mülltonnen für verschiedene Arten von Müll bereitgestellt, wie z. B. Wertstoffe, Biomüll, gefährliche Abfälle und Restmüll.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

废物利用

变废为宝

资源循环利用

拼音

fèiwù lìyòng

biànfèi wéibǎo

zīyuán xúnhuán lìyòng

German

Abfallverwertung

Aus Alt mach Neu

Kreislaufwirtschaft

Kulturelle Tabus

中文

在进行垃圾分类时,注意不要将有害垃圾与其他垃圾混放,以免造成安全隐患。

拼音

zài jìnxíng lājī fēnlèi shí,zhùyì bù yào jiāng yǒuhài lājī yǔ qítā lājī hùnfàng,yǐmiǎn zàochéng ānquán yǐnhuàn。

German

Bei der Mülltrennung darauf achten, dass gefährliche Abfälle nicht mit anderen Abfällen vermischt werden, um Sicherheitsrisiken zu vermeiden.

Schlüsselpunkte

中文

该场景适用于日常生活中与他人交流垃圾分类和回收利用相关信息的情况,例如在社区、公共场所等。不同年龄段的人都可以使用,但需要根据对方的年龄和文化背景调整语言表达。

拼音

gāi chǎngjǐng shìyòng yú rìcháng shēnghuó zhōng yǔ tārén jiāoliú lājī fēnlèi hé huíshōu lìyòng xiāngguān xìnxī de qíngkuàng,lìrú zài shèqū、gōnggòng chǎngsuǒ děng。bùtóng niánlíng duàn de rén dōu kěyǐ shǐyòng,dàn xūyào gēnjù duìfāng de niánlíng hé wénhuà bèijǐng tiáozhěng yǔyán biǎodá。

German

Dieser Kontext eignet sich für den alltäglichen Austausch von Informationen über Mülltrennung und Recycling mit anderen Menschen, z. B. in der Nachbarschaft oder an öffentlichen Orten. Menschen jeden Alters können ihn verwenden, die sprachliche Ausdrucksweise sollte jedoch an das Alter und den kulturellen Hintergrund des Gegenübers angepasst werden.

Übungshinweise

中文

多练习不同情境下的对话,例如在不同类型的公共场所进行垃圾分类回收。

可以和朋友或家人一起练习,模拟真实的场景,提高语言运用能力。

注意语调和语气,使对话更加自然流畅。

拼音

duō liànxí bùtóng qíngjìng xià de duìhuà,lìrú zài bùtóng lèixíng de gōnggòng chǎngsuǒ jìnxíng lājī fēnlèi huíshōu。

kěyǐ hé péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí,mómǔ shízhēn de chǎngjǐng,tígāo yǔyán yùnyòng nénglì。

zhùyì yǔdiào hé yǔqì,shǐ duìhuà gèngjiā zìrán liúlàng。

German

Üben Sie Dialoge in verschiedenen Kontexten, z. B. Mülltrennung und Recycling an verschiedenen öffentlichen Orten.

Üben Sie mit Freunden oder der Familie und simulieren Sie reale Szenarien, um Ihre Sprachkenntnisse zu verbessern.

Achten Sie auf den Tonfall und die Intonation, um den Dialog natürlicher und flüssiger zu gestalten.