接待客户 Kunden empfangen Jiedai kehu

Dialoge

Dialoge 1

中文

接待员:您好,欢迎光临!请问有什么可以帮您的?
客户:您好,我想咨询一下贵公司的产品。
接待员:好的,请问您对哪方面产品比较感兴趣呢?
客户:我对你们的茶叶比较感兴趣,特别是你们产自云南的普洱茶。
接待员:我们很荣幸为您介绍我们的普洱茶,它具有悠久的历史和独特的文化底蕴。您可以看看我们的产品目录,或者我可以为您详细讲解。
客户:太好了,麻烦您详细讲解一下。
接待员:好的,很乐意为您服务。普洱茶不仅口感醇厚,而且具有保健功效……

拼音

Jiedaiyuan:Nin hao,huan ying guanglin!Qing wen you shenme ke yi bang ning de?
Kehu:Nin hao,wo xiang zi xun yi xia guangongsi de chanpin。
Jiedaiyuan:Hao de,qing wen nin dui na fangmian chanpin biao jiao xing qu ne?
Kehu:Wo dui nimende cha ye biao jiao xing qu,tebie shi nimeng chan zi Yun nan de Pu'er cha。
Jiedaiyuan:Women hen rongxing wei nin jie shao women de Pu'er cha,ta ju you youjiu de lishi he du te de wenhua diyùn。Nin ke yi kan kan women de chanpin mulu,huo zhe wo ke yi wei nin xiangxi jiangjie。
Kehu:Tai hao le,mafan nin xiangxi jiangjie yi xia。
Jiedaiyuan:Hao de,hen leyi wei nin fuwu。Pu'er cha bujin kou gan chun hou,erqie ju you baojian gongxiao……

German

Rezeptionist: Guten Tag, herzlich willkommen! Was kann ich für Sie tun?
Kunde: Guten Tag, ich möchte mich über Ihre Produkte informieren.
Rezeptionist: Gerne, für welche Produkte interessieren Sie sich besonders?
Kunde: Ich interessiere mich für Ihren Tee, insbesondere für Ihren aus Yunnan stammenden Pu-erh-Tee.
Rezeptionist: Wir freuen uns, Ihnen unseren Pu-erh-Tee vorstellen zu dürfen. Er hat eine lange Geschichte und eine einzigartige kulturelle Bedeutung. Sie können sich unseren Produktkatalog ansehen, oder ich kann Ihnen eine detaillierte Erklärung geben.
Kunde: Das wäre toll, bitte erläutern Sie ihn mir ausführlich.
Rezeptionist: Gerne, es ist mir eine Freude, Ihnen zu helfen. Pu-erh-Tee hat nicht nur einen vollen Geschmack, sondern hat auch gesundheitliche Vorteile……

Dialoge 2

中文

客户:你们的茶叶价格是多少?
接待员:这要看您选择的品种和数量,普洱茶的价格从几百元到上千元不等。
客户:哦,那能不能推荐一款性价比比较高的?
接待员:当然可以,这款七子饼普洱茶性价比很高,口感不错,而且价格适中。
客户:好的,那我就试试这款吧。

拼音

Kehu:Nimende cha ye jiage shi duoshao?
Jiedaiyuan:Zhe yao kan nin xuanze de pinzhong he shuliang,Pu'er cha de jiage cong ji bai yuan dao shang qian yuan budeng。
Kehu:O,na neng bu neng tuijian yi kuan xingjiabi biaojiao gao de?
Jiedaiyuan:Dangran keyi,zhe kuan qizi bing Pu'er cha xingjiabi hen gao,kougan bucuo,erqie jiage shizhong。
Kehu:Hao de,na wo jiu shishi zhe kuan ba。

German

Kunde: Wie hoch ist der Preis für Ihren Tee?
Rezeptionist: Das hängt von der gewählten Sorte und Menge ab. Der Preis für Pu-erh-Tee variiert zwischen einigen hundert und über tausend Yuan.
Kunde: Oh, können Sie mir eine Sorte mit einem guten Preis-Leistungs-Verhältnis empfehlen?
Rezeptionist: Natürlich, dieser Pu-erh-Tee in Form einer Sieben-Kuchen-Torte bietet ein sehr gutes Preis-Leistungs-Verhältnis, hat einen guten Geschmack und ist preiswert.
Kunde: Gut, dann werde ich diese Sorte probieren.

Häufige Ausdrücke

您好,欢迎光临!

Nin hao, huan ying guang lin!

Guten Tag, herzlich willkommen!

请问有什么可以帮您的?

Qing wen you shenme ke yi bang ning de?

Was kann ich für Sie tun?

谢谢您的光临!

Xie xie ning de guang lin!

Vielen Dank für Ihren Besuch!

Kultureller Hintergrund

中文

接待客户要热情周到,注重礼貌用语,体现中国传统待客之道。正式场合需使用规范的语言,非正式场合可以更随意一些,但仍需保持礼貌。

在接待客户的过程中,要展现出积极主动、热情好客的态度,这符合中国传统文化中“宾至如归”的理念。

在与客户沟通交流时,要注意语言表达的技巧,避免使用过于生硬或不礼貌的词语。

在介绍产品时,要突出产品的特点和优势,并结合客户的需求进行推荐。

如果客户有任何疑问,要耐心解答,并提供相应的帮助。

拼音

Jiedai kehu yao re qing zhou dao, zhong zhu li mao yong yu, ti xian zhongguo chuan tong dai ke zhi dao. Zheng shi chang he xu shi yong guifan de yuyan, fei zheng shi chang he ke yi geng sui yi yi xie, dan reng xu bao chi li mao.

Zai jiedai kehu de guocheng zhong, yao zhan xian chu ji ji zhu dong, re qing hao ke de tai du, zhe fu he zhongguo chuan tong wen hua zhong “bin zhi ru gui” de li nian.

Zai yu kehu gou tong jiao liu shi, yao zhu yi yuyan biao da de ji qiao, bi mian shi yong guo yu sheng ying huo bu li mao de ci yu.

Zai jie shao chanpin shi, yao tu chu chanpin de te dian he you shi, bing jie he kehu de xu qiu jin xing tuijian.

Ruguo kehu you ren he yi wen, yao nai xin jieda, bing ti gong xiang ying de bang zhu。

German

In China ist es üblich, Kunden freundlich und hilfsbereit zu behandeln. Formalere Anlässe erfordern eine formelle Sprache. Informellere Gespräche können etwas lockerer sein, dennoch sollte die Höflichkeit gewahrt bleiben.

Die Gastfreundschaft spielt in China eine große Rolle, man sollte sich bemühen, den Kunden einen angenehmen Aufenthalt zu ermöglichen.

Achten Sie auf eine klare und präzise Kommunikation, um Missverständnisse zu vermeiden.

Stellen Sie die Produkte und ihre Vorteile klar und deutlich vor, und passen Sie Ihre Empfehlungen an die Bedürfnisse des Kunden an.

Beantworten Sie alle Fragen des Kunden geduldig und hilfsbereit.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

您好,欢迎光临敝公司!请问有什么我可以帮您的?

非常荣幸能为您服务,请您稍等片刻,我马上为您安排。

感谢您的惠顾,期待再次为您服务!

拼音

Nin hao, huan ying guang lin bi gong si! Qing wen you shenme wo ke yi bang ning de?

Fei chang rong xing neng wei nin fu wu, qing nin shao deng pian ke, wo ma shang wei nin an pai.

Gan xie ning de hui gu, qi dai zai ci wei nin fu wu!

German

Sehr geehrte/r Herr/Frau [Name], herzlich willkommen in unserem Unternehmen! Was kann ich für Sie tun?

Es ist uns eine große Ehre, Ihnen zur Verfügung zu stehen. Bitte warten Sie einen Moment, ich kümmere mich gleich darum.

Vielen Dank für Ihren Besuch, wir freuen uns auf ein Wiedersehen!

Kulturelle Tabus

中文

避免使用不礼貌的语言,例如粗话、脏话等;避免涉及政治、宗教等敏感话题;避免与客户发生冲突或争执。

拼音

Bi mian shi yong bu li mao de yuyan, li ru cu hua, zang hua deng; bi mian she ji zheng zhi, zong jiao deng min gan hua ti; bi mian yu ke hu fa sheng chong tu huo zheng zhi.

German

Vermeiden Sie unhöfliche Sprache, z. B. Schimpfwörter; vermeiden Sie heikle Themen wie Politik oder Religion; vermeiden Sie Konflikte oder Auseinandersetzungen mit dem Kunden.

Schlüsselpunkte

中文

根据客户的年龄、身份、需求等,调整沟通方式,做到因人而异。注意倾听客户的需求,并积极回应。

拼音

Gen ju ke hu de nian ling, shen fen, xu qiu deng, tiao zheng gou tong fang shi, zuo dao yin ren er yi. Zhu yi qing ting ke hu de xu qiu, bing ji ji hui ying.

German

Passen Sie Ihre Kommunikationsweise je nach Alter, Status und Bedarf des Kunden an. Achten Sie darauf, den Kunden aufmerksam zuzuhören und positiv zu reagieren.

Übungshinweise

中文

多进行角色扮演练习,模拟各种客户类型和场景。

学习一些常用的接待用语和礼貌表达。

提高语言表达能力和沟通技巧。

练习处理客户投诉和抱怨的方法。

拼音

Duo jin xing jueshe banyan lianxi, moni ge zhong ke hu leixing he changjing.

Xue xi yi xie chang yong de jiedai yong yu he li mao biao da.

Ti gao yuyan biao da neng li he gou tong ji qiao.

Lianxi chu li ke hu tousu he bao yuan de fang fa。

German

Üben Sie Rollenspiele, um verschiedene Kundentypen und -situationen zu simulieren.

Lernen Sie gebräuchliche Begrüßungsformeln und höfliche Ausdrücke.

Verbessern Sie Ihre sprachlichen Ausdrucksfähigkeiten und Kommunikationstechniken.

Üben Sie, wie Sie mit Kundenbeschwerden und -reklamationen umgehen können.