选择果汁 Saft Auswahl xuǎnzé guǒzhī

Dialoge

Dialoge 1

中文

服务员:您好,请问需要点些什么?
顾客:我想点一杯果汁,请问有什么果汁?
服务员:我们有橙汁、苹果汁、葡萄汁和混合果汁,请问您喜欢哪种?
顾客:混合果汁听起来不错,请问混合果汁里有什么?
服务员:混合果汁里包含橙汁、苹果汁和少许菠萝汁,口感酸甜适中。
顾客:好的,那就来一杯混合果汁吧。

拼音

fuwuyuan:nínhǎo,qǐngwèn xūyào diǎn xiē shénme?
gùkè:wǒ xiǎng diǎn yībēi guǒzhī,qǐngwèn yǒu shénme guǒzhī?
fuwuyuan:wǒmen yǒu chéngzhī、píngguǒzhī、pútáozhī hé hùnhé guǒzhī,qǐngwèn nín xǐhuan nǎ zhǒng?
gùkè:hùnhé guǒzhī tīng qǐlái bùcuò,qǐngwèn hùnhé guǒzhī lǐ yǒu shénme?
fuwuyuan:hùnhé guǒzhī lǐ bāohán chéngzhī、píngguǒzhī hé shǎoxǔ bōluózhī,kǒugǎn suāntián shìzhōng。
gùkè:hǎode,nà jiù lái yībēi hùnhé guǒzhī ba。

German

Kellner: Guten Tag, was darf es sein?
Gast: Ich hätte gerne einen Saft, welche Sorten haben Sie?
Kellner: Wir haben Orangensaft, Apfelsaft, Traubensaft und gemischten Saft. Welchen würden Sie bevorzugen?
Gast: Der gemischte Saft klingt gut. Was ist denn darin enthalten?
Kellner: Der gemischte Saft besteht aus Orangensaft, Apfelsaft und etwas Ananassaft. Er ist angenehm säuerlich-süß.
Gast: Gut, dann nehme ich einen gemischten Saft.

Häufige Ausdrücke

请问有什么果汁?

qǐngwèn yǒu shénme guǒzhī?

Welche Saft-Sorten haben Sie?

我想要一杯……果汁

wǒ xiǎng yào yībēi……guǒzhī

Ich hätte gern einen … Saft

混合果汁

hùnhé guǒzhī

Gemischter Saft

Kultureller Hintergrund

中文

在点餐时,可以直接向服务员询问有哪些果汁选择。

中国果汁种类丰富,根据个人喜好选择即可。

通常情况下,服务员会提供详细的果汁介绍,包括成分、口味等信息。

拼音

zài diǎncān shí,kěyǐ zhíjiē xiàng fúwùyuán xúnwèn yǒu nǎxiē guǒzhī xuǎnzé。

zhōngguó guǒzhī zhǒnglèi fēngfù,gēnjù gèrén xǐhào xuǎnzé jíkě。

tōngcháng qíngkuàng xià,fúwùyuán huì tígōng xiángxì de guǒzhī jièshào,bāokuò chéngfèn、kǒuwèi děng xìnxī。

German

Man kann den Kellner direkt nach den verfügbaren Saft-Sorten fragen.

In China gibt es eine große Auswahl an Säften. Man kann nach dem eigenen Geschmack wählen.

In der Regel gibt der Kellner eine detaillierte Beschreibung des Safts, einschließlich der Zutaten und des Geschmacks.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

请问您推荐哪种果汁?

这款混合果汁的口味如何?

除了这些果汁,还有其他的选择吗?

拼音

qǐngwèn nín tuījiàn nǎ zhǒng guǒzhī?

zhè kuǎn hùnhé guǒzhī de kǒuwèi rúhé?

chúle zhèxiē guǒzhī,hái yǒu qítā de xuǎnzé ma?

German

Welchen Saft würden Sie mir empfehlen?

Wie schmeckt der gemischte Saft?

Gibt es außer diesen Säften noch andere Optionen?

Kulturelle Tabus

中文

没有特别的禁忌,但要注意礼貌用语,避免过于强势或不耐烦。

拼音

méiyǒu tèbié de jìnbì,dàn yào zhùyì lǐmào yòngyǔ,bìmiǎn guòyú qiángshì huò bùnàifán。

German

Es gibt keine besonderen Tabus, aber man sollte höflich sein und übermäßige Bestimmtheit oder Ungeduld vermeiden.

Schlüsselpunkte

中文

选择果汁时,可以根据自己的喜好和口味选择,也可以询问服务员的推荐。需要注意的是,在一些正式场合,选择果汁时要考虑场合的氛围,避免选择过于奇特或不合适的果汁。

拼音

xuǎnzé guǒzhī shí,kěyǐ gēnjù zìjǐ de xǐhào hé kǒuwèi xuǎnzé,yě kěyǐ xúnwèn fúwùyuán de tuījiàn。xūyào zhùyì de shì,zài yīxiē zhèngshì chǎnghé,xuǎnzé guǒzhī shí yào kǎolǜ chǎnghé de fēnwéi,bìmiǎn xuǎnzé guòyú qítè huò bù héshì de guǒzhī。

German

Bei der Saft-Auswahl kann man seinem Geschmack und seinen Vorlieben folgen oder den Kellner um eine Empfehlung bitten. In formellen Situationen sollte man bei der Saftwahl auf die Atmosphäre achten und zu außergewöhnlichen oder ungeeigneten Säften greifen.

Übungshinweise

中文

多与朋友练习点餐对话,模拟真实场景。

在练习时,注意语调和语气,使对话更自然流畅。

可以尝试不同的表达方式,丰富自己的语言表达能力。

拼音

duō yǔ péngyǒu liànxí diǎncān duìhuà,mòmǐ shēnshí chǎngjǐng。

zài liànxí shí,zhùyì yǔdiào hé yǔqì,shǐ duìhuà gèng zìrán liúlàng。

kěyǐ chángshì bùtóng de biǎodá fāngshì,fēngfù zìjǐ de yǔyán biǎodá nénglì。

German

Üben Sie das Bestellen von Getränken mit Freunden, um reale Situationen zu simulieren.

Achten Sie beim Üben auf den Tonfall und die Betonung, damit das Gespräch natürlich und flüssig klingt.

Versuchen Sie verschiedene Ausdrucksweisen, um Ihre Sprachfähigkeiten zu erweitern.