选择果汁 Choisir un jus
Dialogues
Dialogues 1
中文
服务员:您好,请问需要点些什么?
顾客:我想点一杯果汁,请问有什么果汁?
服务员:我们有橙汁、苹果汁、葡萄汁和混合果汁,请问您喜欢哪种?
顾客:混合果汁听起来不错,请问混合果汁里有什么?
服务员:混合果汁里包含橙汁、苹果汁和少许菠萝汁,口感酸甜适中。
顾客:好的,那就来一杯混合果汁吧。
拼音
French
Serveur : Bonjour, que puis-je vous servir ?
Client : Je voudrais commander un jus, quelles sortes de jus avez-vous ?
Serveur : Nous avons du jus d'orange, du jus de pomme, du jus de raisin et du jus mélangé. Lequel préférez-vous ?
Client : Le jus mélangé a l'air bien, qu'est-ce qu'il y a dans le jus mélangé ?
Serveur : Le jus mélangé contient du jus d'orange, du jus de pomme et un peu de jus d'ananas. Il est modérément sucré et acidulé.
Client : D'accord, alors je prendrai un jus mélangé.
Phrases Courantes
请问有什么果汁?
Quelles sortes de jus avez-vous ?
我想要一杯……果汁
Je voudrais un verre de … jus
混合果汁
Jus mélangé
Contexte Culturel
中文
在点餐时,可以直接向服务员询问有哪些果汁选择。
中国果汁种类丰富,根据个人喜好选择即可。
通常情况下,服务员会提供详细的果汁介绍,包括成分、口味等信息。
拼音
French
Lors de la commande, vous pouvez demander directement au serveur quels types de jus sont disponibles.
Il existe une grande variété de jus en Chine, choisissez selon vos préférences personnelles.
En général, le serveur fournira une description détaillée du jus, y compris les ingrédients, le goût, etc.
Expressions Avancées
中文
请问您推荐哪种果汁?
这款混合果汁的口味如何?
除了这些果汁,还有其他的选择吗?
拼音
French
Quel jus me recommanderiez-vous ?
Quel est le goût de ce jus mélangé ?
En plus de ces jus, y a-t-il d'autres choix ?
Tabous Culturels
中文
没有特别的禁忌,但要注意礼貌用语,避免过于强势或不耐烦。
拼音
méiyǒu tèbié de jìnbì,dàn yào zhùyì lǐmào yòngyǔ,bìmiǎn guòyú qiángshì huò bùnàifán。
French
Il n'y a pas de tabous particuliers, mais faites attention au langage poli et évitez d'être trop affirmatif ou impatient.Points Clés
中文
选择果汁时,可以根据自己的喜好和口味选择,也可以询问服务员的推荐。需要注意的是,在一些正式场合,选择果汁时要考虑场合的氛围,避免选择过于奇特或不合适的果汁。
拼音
French
Lors du choix du jus, vous pouvez choisir en fonction de vos préférences et de vos goûts, ou vous pouvez demander une recommandation au serveur. Il convient de noter que lors de certaines occasions formelles, lors du choix du jus, vous devez tenir compte de l'atmosphère de l'occasion et éviter de choisir des jus trop étranges ou inappropriés.Conseils Pratiques
中文
多与朋友练习点餐对话,模拟真实场景。
在练习时,注意语调和语气,使对话更自然流畅。
可以尝试不同的表达方式,丰富自己的语言表达能力。
拼音
French
Pratiquez les dialogues de commande avec des amis pour simuler des scénarios de la vie réelle.
Lorsque vous vous entraînez, faites attention à l'intonation et au ton pour rendre la conversation plus naturelle et fluide.
Essayez différentes expressions pour enrichir votre capacité d'expression linguistique.