三位一体 sān wèi yī tǐ Three in One

Explanation

“三位一体”是比喻三个事物或三个方面互相联系、不可分割地组成一个整体。 比如“天、地、人”三位一体,缺一不可。

“Three in One” is a metaphor for three things or three aspects that are interconnected and form a whole inseparably. For example, “Heaven, Earth, and Man” are three in one, and none can be missing.

Origin Story

在遥远的古代,有一位名叫轩辕黄帝的部落首领,他带领着部落战胜了各种敌人,统一了各个部落,建立了强大的黄帝部落联盟。为了管理好这个庞大的部落联盟,黄帝认为应该将各部落紧紧地团结在一起,形成一个不可分割的整体。于是,他提出了“三位一体”的管理理念,将部落联盟划分为三个部分:天、地、人。 天指的是自然界,黄帝认为,部落联盟必须尊重自然规律,顺应天时地利,才能持续发展;地指的是土地资源,黄帝认为,部落联盟要充分利用土地资源,发展农业生产,才能保证部落联盟的繁荣昌盛;人指的是部落联盟的人民,黄帝认为,部落联盟要重视人民的利益,团结人民的力量,才能不断战胜敌人,取得胜利。 黄帝将“天、地、人”三个部分紧紧地联系在一起,形成一个不可分割的整体,并用这种“三位一体”的管理理念,带领部落联盟走向繁荣昌盛。黄帝的“三位一体”管理理念,成为了后世统治者管理国家的智慧,并一直延续至今。

zài yáo yuǎn de gǔ dài, yǒu yī wèi míng jiào xuān yuán huáng dì de bù zú shǒu lǐng, tā dài lǐng zhe bù zú zhàn shèng le gè zhǒng dí rén, tǒng yī le gè gè bù zú, jiàn lì le qiáng dà de huáng dì bù zú lián méng. wèi le guǎn lǐ hǎo zhè ge páng dà de bù zú lián méng, huáng dì rèn wéi yīng gāi jiāng gè bù zú jǐn jǐn de tuán jié zài yī qǐ, xíng chéng yī ge bù kě fēn gé de zhěng tǐ. yú shì, tā tí chū le “sān wèi yī tǐ” de guǎn lǐ lǐ niàn, jiāng bù zú lián méng huà fēn wéi sān ge bù fèn: tiān, dì, rén. tiān zhǐ de shì zì rán jiè, huáng dì rèn wéi, bù zú lián méng bì xū zūn zhòng zì rán guī lǜ, shùn yìng tiān shí dì lì, cái néng chí xù fā zhǎn; dì zhǐ de shì tǔ dì zī yuán, huáng dì rèn wéi, bù zú lián méng yào chōng fèn lì yòng tǔ dì zī yuán, fā zhǎn nóng yè shēng chǎn, cái néng bǎo zhèng bù zú lián méng de fán róng chāng shèng; rén zhǐ de shì bù zú lián méng de rén mín, huáng dì rèn wéi, bù zú lián méng yào zhòng shì rén mín de lì yì, tuán jié rén mín de lì liàng, cái néng bù duàn zhàn shèng dí rén, qǔ dé shèng lì. huáng dì jiāng “tiān, dì, rén” sān ge bù fèn jǐn jǐn de lián xì zài yī qǐ, xíng chéng yī ge bù kě fēn gé de zhěng tǐ, bìng yòng zhè zhǒng “sān wèi yī tǐ” de guǎn lǐ lǐ niàn, dài lǐng bù zú lián méng zǒu xiàng fán róng chāng shèng. huáng dì de “sān wèi yī tǐ” guǎn lǐ lǐ niàn, chéng wéi le hòu shì tǒng zhì zhě guǎn lǐ guó jiā de zhì huì, bìng yī zhí yán xù zhì jīn.

In ancient times, there was a tribal leader named Xuanyuan Huangdi, who led his tribe to victory against various enemies, unified various tribes, and established the powerful Huangdi tribal alliance. To manage this vast tribal alliance well, Huangdi believed that the various tribes should be closely united and form an inseparable whole. So, he put forward the management philosophy of

Usage

“三位一体”主要用来形容三个部分或方面,相互联系,不可分割,形成一个整体。

sān wèi yī tǐ zhǔ yào yòng lái xíng róng sān ge bù fèn huò fāng miàn, xiāng hù lián xì, bù kě fēn gé, xíng chéng yī ge zhěng tǐ.

“Three in One” is mainly used to describe three parts or aspects that are interconnected, inseparable, and form a whole.

Examples

  • 三位一体的战略目标已经确定,我们要坚定不移地执行下去。

    sān wèi yī tǐ de zhàn lüè mù biāo yǐ jīng què dìng, wǒ men yào jiān dìng bù yí de zhí xíng xià qù.

    The three-in-one strategic goal has been set, and we must implement it resolutely.

  • 我们公司以三位一体的方式进行管理,有效提高了工作效率。

    wǒ men gōng sī yǐ sān wèi yī tǐ de fāng shì jìn xíng guǎn lǐ, yǒu xiào tí gāo le gōng zuò xiào lǜ.

    Our company operates with a three-in-one management system, which effectively increases work efficiency.