三位一体 Tre in uno
Explanation
“三位一体”是比喻三个事物或三个方面互相联系、不可分割地组成一个整体。 比如“天、地、人”三位一体,缺一不可。
“Tre in uno” è una metafora per tre cose o tre aspetti che sono interconnessi e formano un tutto inseparabilmente. Ad esempio, “Cielo, Terra e Uomo” sono tre in uno, e nessuno può mancare.
Origin Story
在遥远的古代,有一位名叫轩辕黄帝的部落首领,他带领着部落战胜了各种敌人,统一了各个部落,建立了强大的黄帝部落联盟。为了管理好这个庞大的部落联盟,黄帝认为应该将各部落紧紧地团结在一起,形成一个不可分割的整体。于是,他提出了“三位一体”的管理理念,将部落联盟划分为三个部分:天、地、人。 天指的是自然界,黄帝认为,部落联盟必须尊重自然规律,顺应天时地利,才能持续发展;地指的是土地资源,黄帝认为,部落联盟要充分利用土地资源,发展农业生产,才能保证部落联盟的繁荣昌盛;人指的是部落联盟的人民,黄帝认为,部落联盟要重视人民的利益,团结人民的力量,才能不断战胜敌人,取得胜利。 黄帝将“天、地、人”三个部分紧紧地联系在一起,形成一个不可分割的整体,并用这种“三位一体”的管理理念,带领部落联盟走向繁荣昌盛。黄帝的“三位一体”管理理念,成为了后世统治者管理国家的智慧,并一直延续至今。
Nell'antichità, c'era un capo tribù di nome Xuanyuan Huangdi, che condusse la sua tribù alla vittoria contro vari nemici, unificò varie tribù e stabilì la potente alleanza tribale Huangdi. Per gestire bene questa vasta alleanza tribale, Huangdi credeva che le varie tribù dovessero essere strettamente unite e formare un tutto indivisibile. Così, propose la filosofia di gestione “tre in uno”, che divideva l'alleanza tribale in tre parti: cielo, terra e uomo. Il cielo si riferisce alla natura, Huangdi credeva che l'alleanza tribale dovesse rispettare le leggi della natura, adattarsi al tempo e al luogo celesti, per poter crescere continuamente; la terra si riferisce alle risorse del suolo, Huangdi credeva che l'alleanza tribale dovesse utilizzare appieno le risorse del suolo, sviluppare la produzione agricola, per poter garantire la prosperità dell'alleanza tribale; l'uomo si riferisce alle persone dell'alleanza tribale, Huangdi credeva che l'alleanza tribale dovesse dare importanza agli interessi del popolo, unire la forza del popolo, per poter continuamente sconfiggere i nemici e ottenere la vittoria. Huangdi legò strettamente le tre parti “cielo, terra e uomo”, formando un tutto indivisibile, e usando questa filosofia di gestione “tre in uno”, guidò l'alleanza tribale verso la prosperità e la gloria. La filosofia di gestione “tre in uno” di Huangdi divenne la saggezza degli imperatori successivi per gestire il paese, e continua fino ad oggi.
Usage
“三位一体”主要用来形容三个部分或方面,相互联系,不可分割,形成一个整体。
“Tre in uno” viene principalmente utilizzato per descrivere tre parti o aspetti che sono interconnessi, inseparabili e formano un tutto.
Examples
-
三位一体的战略目标已经确定,我们要坚定不移地执行下去。
sān wèi yī tǐ de zhàn lüè mù biāo yǐ jīng què dìng, wǒ men yào jiān dìng bù yí de zhí xíng xià qù.
L'obiettivo strategico tripartito è stato fissato, dobbiamo implementarlo con determinazione.
-
我们公司以三位一体的方式进行管理,有效提高了工作效率。
wǒ men gōng sī yǐ sān wèi yī tǐ de fāng shì jìn xíng guǎn lǐ, yǒu xiào tí gāo le gōng zuò xiào lǜ.
La nostra azienda opera con un sistema di gestione tripartito, che aumenta efficacemente l'efficienza del lavoro.