万死不辞 no dudaría en morir mil veces
Explanation
形容不怕牺牲,愿意为某件事付出生命。
Describe a alguien que no le teme al sacrificio y está dispuesto a dar su vida por algo.
Origin Story
话说当年,孙悟空被唐僧从五行山下救出,并加入取经队伍,师徒四人前往西天取经。一路上,他们经历了重重困难,打败了各种妖魔鬼怪。有一次,他们来到一座山峰,山峰上有一座雄伟的寺院,寺院里住着一位强大的妖王。妖王为了阻止唐僧西天取经,派出手下妖兵,将师徒四人围困在寺院之中。孙悟空奋力抵抗,但敌众我寡,眼看就要抵挡不住了。这时,唐僧为了保护徒弟,毅然决然地站出来,对妖王说道:“我劝你放下屠刀,立地成佛,皈依我佛。如果你执迷不悟,我师徒四人定会与你决一死战!”妖王见唐僧如此坚决,大怒道:“好胆!你竟敢如此无礼,给我拿下!”话音未落,妖王便率领着妖兵向唐僧扑去。孙悟空大喝一声:“师父,你快走!我来挡住他们!”说完,便挥舞着金箍棒,与妖兵激战在一起。唐僧心中焦急,却无法上前帮助孙悟空。他看着孙悟空拼死抵抗,心中十分感动,他知道,孙悟空为了自己,为了取经大业,已经做好了万死不辞的准备。他暗下决心,无论如何也要护住孙悟空,一起完成西天取经的使命。
Se dice que cuando Sun Wukong fue rescatado de la Montaña de los Cinco Elementos por Tang Sanzang, se unió al equipo para ir al oeste a obtener las escrituras. Los cuatro discípulos viajaron al oeste para obtener las escrituras budistas. En el camino, se encontraron con muchas dificultades y derrotaron a varios demonios y monstruos. Una vez llegaron a una cresta de montaña, en la que había un magnífico monasterio. En este monasterio vivía un poderoso rey demonio. El rey demonio quería impedir el viaje de Tang Sanzang al oeste, por lo que envió a su ejército de demonios a sitiar a los cuatro discípulos en el monasterio. Sun Wukong luchó con todas sus fuerzas, pero estaba en inferioridad numérica y parecía que no podría resistir mucho más. En ese momento, Tang Sanzang, para proteger a sus discípulos, se puso resueltamente ante el rey demonio y dijo: “Te pido que bajes las armas, te conviertas en Buda y te unas a nuestro Buda. Si no ves la razón, mis cuatro discípulos y yo pelearemos contigo!” El rey demonio estaba furioso por la determinación de Tang Sanzang y gritó: “¡Te atreves a ser tan irrespetuoso! ¡Atrápamelo!” Antes de terminar de hablar, el rey demonio lideró a su ejército de demonios contra Tang Sanzang. Sun Wukong rugió: “¡Maestro, vete rápido! ¡Yo los detendré!” Luego, balanceó su Aro Dorado y luchó contra los demonios. Tang Sanzang estaba preocupado, pero no podía ayudar a Sun Wukong. Vio a Sun Wukong luchando por su vida y se conmovió mucho. Sabía que Sun Wukong estaba dispuesto a morir por él y por la causa de obtener las escrituras. Decidió proteger a Sun Wukong a toda costa y cumplir juntos la misión de obtener las escrituras budistas.
Usage
这个成语表达了人们为了某种目标或理想,不惜牺牲生命,勇于奉献的精神。
Este modismo expresa el espíritu de sacrificio personal y dedicación a un cierto objetivo o ideal.
Examples
-
为了救助病人,医生万死不辞。
wàn sǐ bù cí
Por salvar a los pacientes, los médicos no dudan en morir.
-
他为了国家,万死不辞,誓要消灭敌人。
tā wèi le guó jiā, wàn sǐ bù cí, shì yào miè xiě dí rén。
Por su país, no dudaría en morir, juró destruir al enemigo.