出生入死 nacer y morir
Explanation
这个成语形容为了某项事业,不惜牺牲生命,奋不顾身。
Este modismo describe la dedicación desinteresada a una causa, incluso a riesgo de la propia vida.
Origin Story
秦汉时期,有个名叫李广的将军,他一生征战沙场,出生入死,为保卫国家立下了汗马功劳。有一次,李广率军出征,与匈奴人作战。战斗异常激烈,匈奴人凶猛异常,李广的士兵伤亡惨重。但李广却毫不畏惧,他带领着士兵们浴血奋战,最终取得了胜利。李广出生入死,勇猛无畏,他的事迹被后人传为佳话。
Durante las dinastías Qin y Han, hubo un general llamado Li Guang que pasó toda su vida luchando en el campo de batalla, arriesgando su vida para defender el país. Hizo grandes contribuciones a su país. Una vez, Li Guang dirigió a sus tropas en una campaña contra los Xiongnu. La batalla fue extremadamente feroz, los Xiongnu eran muy feroces y muchos de los soldados de Li Guang murieron. Pero Li Guang no tenía miedo, lideró a sus soldados a la batalla y finalmente lograron la victoria. Li Guang arriesgó su vida y era intrépido, sus hazañas fueron transmitidas a través de los siglos.
Usage
这个成语用于赞扬那些为人民、为国家、为事业而英勇无畏的人,表达对他们的敬佩之情。
Este modismo se utiliza para elogiar a aquellos que son valientes e intrépidos por su pueblo, su país o su causa, para expresar admiración por ellos.
Examples
-
为了人民,他们出生入死,奋战在抗疫一线。
wèi le rén mín, tā men chū shēng rù sǐ, fèn zhàn zài kàng yì yī xiàn.
Por el pueblo, arriesgaron sus vidas luchando en la primera línea de la epidemia.
-
在战争年代,无数战士出生入死,保家卫国。
zài zhàn zhēng nián dài, wú shù zhàn shì chū shēng rù sǐ, bǎo jiā wèi guó.
En tiempos de guerra, innumerables soldados arriesgaron sus vidas para defender su patria.
-
为了完成任务,他们出生入死,克服了重重困难。
wèi le wán chéng rèn wù, tā men chū shēng rù sǐ, kè fú le chóng chóng kùn nan.
Arriesgaron sus vidas para completar la tarea y superaron innumerables dificultades.