出生入死 canını hiçe saymak
Explanation
这个成语形容为了某项事业,不惜牺牲生命,奋不顾身。
Bu atasözü, bir davaya, kendi hayatını riske atarak bile, özverili bir şekilde adanmayı anlatır.
Origin Story
秦汉时期,有个名叫李广的将军,他一生征战沙场,出生入死,为保卫国家立下了汗马功劳。有一次,李广率军出征,与匈奴人作战。战斗异常激烈,匈奴人凶猛异常,李广的士兵伤亡惨重。但李广却毫不畏惧,他带领着士兵们浴血奋战,最终取得了胜利。李广出生入死,勇猛无畏,他的事迹被后人传为佳话。
Çin'de Qin ve Han hanedanlıkları döneminde, ülkeyi savunmak için hayatını riske atarak, tüm hayatını savaş alanında savaşarak geçiren Li Guang adında bir general vardı. Ülkesine büyük katkılar sağladı. Bir keresinde Li Guang, Xiongnu'ya karşı bir sefere öncülük etti. Savaş son derece şiddetliydi, Xiongnu çok vahşiydi ve Li Guang'ın birçok askeri öldürüldü. Ancak Li Guang korkmadı, askerlerini yönetti ve sonunda zafer kazandılar. Li Guang hayatını riske attı ve korkusuzdu, eylemleri sonraki nesiller tarafından hatırlandı.
Usage
这个成语用于赞扬那些为人民、为国家、为事业而英勇无畏的人,表达对他们的敬佩之情。
Bu atasözü, halkları, ülkeleri veya davaları için cesur ve korkusuz olanları övmek, onlara duyulan hayranlığı ifade etmek için kullanılır.
Examples
-
为了人民,他们出生入死,奋战在抗疫一线。
wèi le rén mín, tā men chū shēng rù sǐ, fèn zhàn zài kàng yì yī xiàn.
Halk için canlarını hiçe sayarak, salgınla mücadelede en ön safhalarda savaştılar.
-
在战争年代,无数战士出生入死,保家卫国。
zài zhàn zhēng nián dài, wú shù zhàn shì chū shēng rù sǐ, bǎo jiā wèi guó.
Savaş zamanında, sayısız asker ülkeyi korumak için canlarını hiçe saydı.
-
为了完成任务,他们出生入死,克服了重重困难。
wèi le wán chéng rèn wù, tā men chū shēng rù sǐ, kè fú le chóng chóng kùn nan.
Görevi tamamlamak için canlarını hiçe saydılar ve sayısız zorluğu aştılar.