赴汤蹈火 ateş ve sudan geçmek
Explanation
比喻不避艰险,奋勇向前。
Tereddüt etmeden tehlikeye atılmak anlamına gelir.
Origin Story
汉景帝时期,晁错建议削弱诸侯势力,触怒了诸侯,父亲劝他保全自己,晁错却说:‘只有我们大家赴汤蹈火,才能保家卫国。’后被诸侯诛杀。这个故事说明了晁错忠于国家,不怕牺牲的精神。
Han Hanedanlığı İmparator Jing'in saltanatı sırasında, Chao Cuo, feodal lordların gücünü zayıflatmayı önerdi, bu da onları kızdırdı. Babası kendisini korumasını tavsiye etti, ancak Chao Cuo şöyle dedi: 'Sadece hepimiz tehlikeye girersek ülkemizi koruyabiliriz.' Daha sonra feodal lordlar tarafından öldürüldü. Bu hikaye, Chao Cuo'nun ülkeye olan sadakatini ve özverili ruhunu göstermektedir.
Usage
作谓语、状语;比喻奋不顾身。
Yüklem, zarf olarak; kendini özverili bir şekilde bir şeye adamış birini tanımlar.
Examples
-
为了国家,战士们赴汤蹈火,在所不辞。
weìle guójiā, zhànshìmen fù tāng dǎo huǒ, zài suǒ bù cí.
Ülke için askerler tereddüt etmeden ölüme gittiler.
-
面对危险,他毫不犹豫,勇敢地赴汤蹈火。
miànduì wēixiǎn, tā háo bù yóuyù, yǒnggǎn de fù tāng dǎo huǒ.
Tehlike karşısında tereddüt etmedi, cesurca tehlikeye atıldı.