赴汤蹈火 untuk menempuh api dan air
Explanation
比喻不避艰险,奋勇向前。
Ia bermaksud untuk menempuh bahaya tanpa ragu-ragu.
Origin Story
汉景帝时期,晁错建议削弱诸侯势力,触怒了诸侯,父亲劝他保全自己,晁错却说:‘只有我们大家赴汤蹈火,才能保家卫国。’后被诸侯诛杀。这个故事说明了晁错忠于国家,不怕牺牲的精神。
Semasa pemerintahan Maharaja Jing Dinasti Han, Chao Cuo mencadangkan untuk melemahkan kuasa pemerintah feudal, yang menyebabkan mereka marah. Bapanya menasihatkannya untuk melindungi dirinya sendiri, tetapi Chao Cuo berkata: 'Hanya jika kita semua menghadapi bahaya, kita dapat melindungi negara kita.' Kemudian, dia dibunuh oleh pemerintah feudal. Kisah ini menunjukkan kesetiaan Chao Cuo kepada negara dan semangat pengorbanannya.
Usage
作谓语、状语;比喻奋不顾身。
Sebagai predikat, keterangan; ia menggambarkan seseorang yang tanpa pamrih mengabdikan dirinya kepada sesuatu.
Examples
-
为了国家,战士们赴汤蹈火,在所不辞。
weìle guójiā, zhànshìmen fù tāng dǎo huǒ, zài suǒ bù cí.
Demi negara, para tentera sanggup mati syahid.
-
面对危险,他毫不犹豫,勇敢地赴汤蹈火。
miànduì wēixiǎn, tā háo bù yóuyù, yǒnggǎn de fù tāng dǎo huǒ.
Berdepan dengan bahaya, dia tidak teragak-agak, dengan berani menempuh bahaya itu.