贪生怕死 tama terhadap kehidupan dan takut akan kematian
Explanation
贪恋生命,害怕死亡。形容胆小怕事,缺乏勇气。
Merindui kehidupan dan takut akan kematian. Menerangkan sifat pengecut dan kekurangan keberanian.
Origin Story
话说汉朝末年,梁王刘立骄横跋扈,不把朝廷放在眼里,甚至残杀朝廷官员。汉哀帝大怒,派人捉拿刘立。刘立得知消息后,吓得魂飞魄散,立刻脱下王冠,跪地求饶,声称自己并非有意对抗朝廷,只是因为贪生怕死,才迟迟不敢反抗。他甚至编造谎言,说自己身体抱恙,希望以此躲避追捕,并暗中祈祷朝廷能够大赦天下。然而,他的如意算盘落空了,最终难逃法律的制裁。这个故事,便是对“贪生怕死”这四个字最好的诠释。刘立的行为,充分展现了他缺乏担当和勇气,更说明了他身为诸侯王,却毫无责任感和担当。
Pada akhir Dinasti Han, Raja Liu Li dari Liang adalah seorang yang angkuh dan sombong. Dia mengabaikan istana kerajaan dan bahkan membunuh pegawai istana. Maharaja Ai dari Han sangat marah dan menghantar orang untuk menangkap Liu Li. Setelah mendengar berita itu, Liu Li sangat ketakutan. Dia segera menanggalkan mahkotanya, berlutut dan memohon belas kasihan, mendakwa bahawa dia tidak berniat menentang istana, tetapi hanya terlalu takut mati untuk melawan. Dia bahkan mencipta cerita palsu, mendakwa bahawa dia sakit, dengan harapan untuk mengelakkan penangkapan. Dia diam-diam berdoa agar istana memberikan pengampunan umum. Walau bagaimanapun, harapannya tidak kesampaian, dan dia akhirnya tidak dapat mengelakkan akibat undang-undang. Kisah ini merupakan penjelasan terbaik bagi empat aksara "tansheng pashi". Tindakan Liu Li dengan jelas menunjukkan kekurangan tanggungjawab dan keberaniannya, menonjolkan ketidakbertanggungjawaban dan kekurangan akauntabiliti baginda sebagai raja.
Usage
常用来形容人胆小怕事,缺乏勇气。多用于贬义。
Sering digunakan untuk menggambarkan seseorang sebagai pengecut dan kekurangan keberanian. Kebanyakannya merendahkan.
Examples
-
他面对危险,表现得如此贪生怕死,令人失望。
tā miàn duì wēixiǎn, biǎoxiàn de rúcǐ tānshēngpàsǐ, lìng rén shīwàng。
Dia sangat takut apabila berhadapan dengan bahaya, amat mengecewakan.
-
战场上贪生怕死的人,是不会受到尊敬的。
zhàn chǎng shàng tānshēngpàsǐ de rén, shì bù huì shòudào zūnjìng de。
Askari yang pengecut di medan perang tidak akan dihormati.
-
在关键时刻,他竟然贪生怕死,临阵脱逃!
zài guānjiàn shí kē, tā jìngrán tānshēngpàsǐ, lín zhèn tuōtáo!
Pada saat genting, dia sebenarnya melarikan diri kerana takut!
-
贪生怕死可不是大丈夫的行为!
tānshēngpàsǐ kě bù shì dàzhàngfū de xíngwéi!
Kepengecutan bukanlah perangai seorang lelaki sejati!