贪生怕死 жажда жизни и страх смерти
Explanation
贪恋生命,害怕死亡。形容胆小怕事,缺乏勇气。
Жажда жизни и страх смерти. Описывает трусость и отсутствие мужества.
Origin Story
话说汉朝末年,梁王刘立骄横跋扈,不把朝廷放在眼里,甚至残杀朝廷官员。汉哀帝大怒,派人捉拿刘立。刘立得知消息后,吓得魂飞魄散,立刻脱下王冠,跪地求饶,声称自己并非有意对抗朝廷,只是因为贪生怕死,才迟迟不敢反抗。他甚至编造谎言,说自己身体抱恙,希望以此躲避追捕,并暗中祈祷朝廷能够大赦天下。然而,他的如意算盘落空了,最终难逃法律的制裁。这个故事,便是对“贪生怕死”这四个字最好的诠释。刘立的行为,充分展现了他缺乏担当和勇气,更说明了他身为诸侯王,却毫无责任感和担当。
В конце династии Хань царь Лю Ли из Ляна был высокомерен и деспотичен. Он игнорировал императорский двор и даже убивал придворных чиновников. Император Ай Хань пришел в ярость и послал людей арестовать Лю Ли. Услышав эту новость, Лю Ли очень испугался. Он немедленно снял корону, упал на колени и умолял о пощаде, утверждая, что он не имел намерения противостоять двору, а просто слишком боялся смерти, чтобы сопротивляться. Он даже выдумал ложь, утверждая, что болен, надеясь избежать ареста. Он тайно молился об общем помиловании от двора. Однако его надежды рухнули, и он в конце концов не смог избежать правовых последствий. Эта история служит лучшим объяснением четырех иероглифов «таншен паши». Действия Лю Ли прекрасно демонстрируют его отсутствие ответственности и мужества, подчеркивая его безответственность и отсутствие подотчетности как короля.
Usage
常用来形容人胆小怕事,缺乏勇气。多用于贬义。
Часто используется для описания человека как трусливого и лишенного мужества. В основном уничижительно.
Examples
-
他面对危险,表现得如此贪生怕死,令人失望。
tā miàn duì wēixiǎn, biǎoxiàn de rúcǐ tānshēngpàsǐ, lìng rén shīwàng。
Он так испугался перед лицом опасности, это было разочаровывающе.
-
战场上贪生怕死的人,是不会受到尊敬的。
zhàn chǎng shàng tānshēngpàsǐ de rén, shì bù huì shòudào zūnjìng de。
Трусливых солдат на поле боя не уважают.
-
在关键时刻,他竟然贪生怕死,临阵脱逃!
zài guānjiàn shí kē, tā jìngrán tānshēngpàsǐ, lín zhèn tuōtáo!
В решающий момент он действительно убежал от страха!
-
贪生怕死可不是大丈夫的行为!
tānshēngpàsǐ kě bù shì dàzhàngfū de xíngwéi!
Трусость — это не поведение настоящего мужчины!