赴汤蹈火 pasar por fuego y agua
Explanation
比喻不避艰险,奋勇向前。
Significa aventurarse en peligro sin vacilación.
Origin Story
汉景帝时期,晁错建议削弱诸侯势力,触怒了诸侯,父亲劝他保全自己,晁错却说:‘只有我们大家赴汤蹈火,才能保家卫国。’后被诸侯诛杀。这个故事说明了晁错忠于国家,不怕牺牲的精神。
Durante el reinado del Emperador Jing de la dinastía Han, Chao Cuo sugirió debilitar el poder de los señores feudales, lo que los enfureció. Su padre le aconsejó protegerse a sí mismo, pero Chao Cuo dijo: 'Solo si todos nos arriesgamos podemos proteger nuestro país'. Más tarde, fue asesinado por los señores feudales. Esta historia muestra la lealtad de Chao Cuo al país y su espíritu de sacrificio.
Usage
作谓语、状语;比喻奋不顾身。
Como predicado, adverbio; describe a alguien que se dedica desinteresadamente a algo.
Examples
-
为了国家,战士们赴汤蹈火,在所不辞。
weìle guójiā, zhànshìmen fù tāng dǎo huǒ, zài suǒ bù cí.
Por el país, los soldados se lanzaron a la batalla sin dudarlo.
-
面对危险,他毫不犹豫,勇敢地赴汤蹈火。
miànduì wēixiǎn, tā háo bù yóuyù, yǒnggǎn de fù tāng dǎo huǒ.
Ante el peligro, no dudó y se lanzó con valentía a la refriega.