万死不辞 não hesitaria em morrer mil vezes
Explanation
形容不怕牺牲,愿意为某件事付出生命。
Descreve alguém que não teme o sacrifício e está disposto a dar sua vida por algo.
Origin Story
话说当年,孙悟空被唐僧从五行山下救出,并加入取经队伍,师徒四人前往西天取经。一路上,他们经历了重重困难,打败了各种妖魔鬼怪。有一次,他们来到一座山峰,山峰上有一座雄伟的寺院,寺院里住着一位强大的妖王。妖王为了阻止唐僧西天取经,派出手下妖兵,将师徒四人围困在寺院之中。孙悟空奋力抵抗,但敌众我寡,眼看就要抵挡不住了。这时,唐僧为了保护徒弟,毅然决然地站出来,对妖王说道:“我劝你放下屠刀,立地成佛,皈依我佛。如果你执迷不悟,我师徒四人定会与你决一死战!”妖王见唐僧如此坚决,大怒道:“好胆!你竟敢如此无礼,给我拿下!”话音未落,妖王便率领着妖兵向唐僧扑去。孙悟空大喝一声:“师父,你快走!我来挡住他们!”说完,便挥舞着金箍棒,与妖兵激战在一起。唐僧心中焦急,却无法上前帮助孙悟空。他看着孙悟空拼死抵抗,心中十分感动,他知道,孙悟空为了自己,为了取经大业,已经做好了万死不辞的准备。他暗下决心,无论如何也要护住孙悟空,一起完成西天取经的使命。
Diz-se que quando Sun Wukong foi resgatado da Montanha dos Cinco Elementos por Tang Sanzang, ele se juntou ao grupo para ir para o oeste em busca das escrituras. Os quatro discípulos viajaram para o oeste para obter as escrituras budistas. Ao longo do caminho, eles encontraram muitas dificuldades e derrotaram vários demônios e monstros. Uma vez, eles chegaram a uma crista de montanha, onde havia um magnífico mosteiro. Neste mosteiro vivia um poderoso rei demônio. O rei demônio queria impedir a jornada de Tang Sanzang para o oeste, então ele enviou seu exército de demônios para sitiar os quatro discípulos no mosteiro. Sun Wukong lutou com todas as suas forças, mas estava em menor número e parecia que ele não poderia resistir por muito tempo. Naquele momento, Tang Sanzang, para proteger seus discípulos, ficou resolutamente diante do rei demônio e disse: “Peço que você abaixe as armas, se torne Buda e se junte ao nosso Buda. Se você não quiser ver a razão, meus quatro discípulos e eu vamos lutar contra você!” O rei demônio estava furioso com a determinação de Tang Sanzang e gritou: “Você se atreve a ser tão desrespeitoso! Capture-o!” Antes mesmo de terminar suas palavras, o rei demônio liderou seu exército de demônios contra Tang Sanzang. Sun Wukong rugiu: “Mestre, vá rápido! Eu os segurarei!” Então ele balançou seu Laço Dourado e lutou contra os demônios. Tang Sanzang estava preocupado, mas não podia ajudar Sun Wukong. Ele viu Sun Wukong lutando por sua vida e ficou muito comovido. Ele sabia que Sun Wukong estava pronto para morrer por ele e pela causa de obter as escrituras. Ele decidiu proteger Sun Wukong a todo custo e cumprir juntos a missão de obter as escrituras budistas.
Usage
这个成语表达了人们为了某种目标或理想,不惜牺牲生命,勇于奉献的精神。
Este idioma expressa o espírito de sacrifício pessoal e dedicação a um determinado objetivo ou ideal.
Examples
-
为了救助病人,医生万死不辞。
wàn sǐ bù cí
Para salvar os doentes, os médicos não hesitam em morrer.
-
他为了国家,万死不辞,誓要消灭敌人。
tā wèi le guó jiā, wàn sǐ bù cí, shì yào miè xiě dí rén。
Pelo seu país, ele não hesitaria em morrer, jurou destruir o inimigo.