不堪入耳 insoportable al oído
Explanation
不堪入耳,指难听的话语,多指粗俗、淫秽或低俗的内容。
Desagradable de escuchar, a menudo vulgar u obsceno, algo que no quieres escuchar.
Origin Story
小镇上新开了一家茶馆,老板是个爱说书的人,每天晚上都会在茶馆里给大家讲故事。可是,他讲的故事总是充满了粗俗不堪的细节和下流的玩笑,许多人都觉得不堪入耳,纷纷离开了茶馆。只有几个老酒鬼依然每天晚上坐在那里,一边喝酒一边听他讲那些令人脸红心跳的故事,他们好像已经麻木了,对那些不堪入耳的言语早已习以为常。有一天,县令大人路过茶馆,听到里面传出的阵阵喧闹声,便好奇地走了进去。他听到老板讲的故事,不禁皱起了眉头,觉得那些话语真是不堪入耳,于是下令查封了这家茶馆。消息传开后,小镇上的人们都拍手称快,他们终于摆脱了那些不堪入耳的故事的困扰。从此以后,小镇上再也没有人敢讲那些不堪入耳的故事了,大家开始讲一些健康向上的故事,小镇也变得更加文明和谐了。
Una nueva casa de té abrió en un pequeño pueblo, y al dueño le encantaba contar historias. Todas las noches, compartía historias con sus invitados. Sin embargo, sus historias siempre contenían detalles vulgares y chistes indecentes. Mucha gente los encontraba desagradables y abandonaba la casa de té. Solo unos pocos borrachos viejos seguían sentados allí todas las noches, bebiendo y escuchando sus historias que helaban la sangre. Parecían adormecidos a esas historias y ya estaban acostumbrados a las palabras desagradables. Un día, el magistrado del condado pasó por la casa de té, y al oír el ruido del interior, entró con curiosidad. Escuchó la historia del dueño, frunció el ceño y sintió que las palabras eran desagradables. Ordenó que la casa de té fuera clausurada. Cuando se corrió la noticia, la gente del pueblo aplaudió, finalmente libres de las historias desagradables. A partir de entonces, nadie en el pueblo se atrevió a contar esas historias desagradables de nuevo. La gente comenzó a contar historias sanas y positivas en su lugar, y el pueblo se volvió más civilizado y armonioso.
Usage
多用于评价言语粗俗难听。
Se usa para describir un lenguaje que es vulgar y desagradable de escuchar.
Examples
-
他讲的故事真是不堪入耳,全是些低俗的笑话。
tajiangde gushi zhenshi bu kan ru er, quan shi xie disu de xiaohua.
Sus historias eran insoportables, todos chistes vulgares.
-
这首歌歌词不堪入耳,充满了暴力和色情。
zhe shou ge geci bu kan ru er, chongmanle baoli he seqing
La letra de esta canción es insoportable, llena de violencia y pornografía.