不堪入耳 듣기에 불쾌한
Explanation
不堪入耳,指难听的话语,多指粗俗、淫秽或低俗的内容。
듣기에 불쾌한, 종종 저속하거나 음란한, 듣고 싶지 않은 것.
Origin Story
小镇上新开了一家茶馆,老板是个爱说书的人,每天晚上都会在茶馆里给大家讲故事。可是,他讲的故事总是充满了粗俗不堪的细节和下流的玩笑,许多人都觉得不堪入耳,纷纷离开了茶馆。只有几个老酒鬼依然每天晚上坐在那里,一边喝酒一边听他讲那些令人脸红心跳的故事,他们好像已经麻木了,对那些不堪入耳的言语早已习以为常。有一天,县令大人路过茶馆,听到里面传出的阵阵喧闹声,便好奇地走了进去。他听到老板讲的故事,不禁皱起了眉头,觉得那些话语真是不堪入耳,于是下令查封了这家茶馆。消息传开后,小镇上的人们都拍手称快,他们终于摆脱了那些不堪入耳的故事的困扰。从此以后,小镇上再也没有人敢讲那些不堪入耳的故事了,大家开始讲一些健康向上的故事,小镇也变得更加文明和谐了。
작은 마을에 새로운 찻집이 문을 열었는데, 주인은 이야기를 아주 좋아했습니다. 매일 저녁 손님들에게 이야기를 들려주곤 했습니다. 그런데 그의 이야기에는 언제나 저속한 세부 묘사와 음란한 농담이 가득했습니다. 많은 사람들이 불쾌하게 여기고 찻집을 떠났습니다. 몇몇 술 취한 노인들만 매일 저녁 거기에 앉아 술을 마시며 그의 이야기를 들었습니다. 그 이야기들은 소름이 돋을 정도였습니다. 그들은 그런 이야기에 무감각해져서 불쾌한 말에도 익숙해져 있었습니다. 어느 날, 군수가 찻집을 지나가다 안에서 들리는 소란을 듣고 호기심에 안으로 들어갔습니다. 주인의 이야기를 듣고 그는 눈살을 찌푸렸습니다. 이야기가 너무 불쾌하다고 생각한 그는 찻집을 폐쇄하라고 명령했습니다. 소식이 퍼지자 마을 사람들은 환호했습니다. 드디어 불쾌한 이야기에서 해방된 것입니다. 그 후로 마을에서 아무도 더 이상 불쾌한 이야기를 하지 않았습니다. 사람들은 대신 건전하고 긍정적인 이야기를 하기 시작했고, 마을은 더욱 문명화되고 조화로운 곳이 되었습니다.
Usage
多用于评价言语粗俗难听。
저속하고 듣기 불쾌한 말을 묘사할 때 사용됩니다.
Examples
-
他讲的故事真是不堪入耳,全是些低俗的笑话。
tajiangde gushi zhenshi bu kan ru er, quan shi xie disu de xiaohua.
그의 이야기는 정말로 불쾌했습니다. 저속한 농담투성이였습니다.
-
这首歌歌词不堪入耳,充满了暴力和色情。
zhe shou ge geci bu kan ru er, chongmanle baoli he seqing
이 노래 가사는 불쾌하고, 폭력과 외설적인 내용으로 가득 차 있습니다.