互为表里 interdependientes
Explanation
比喻两者互相依存,密不可分,缺一不可。
Se usa para describir dos cosas que son interdependientes, inseparables e indispensables.
Origin Story
战国时期,魏国有个名叫田文的将军,他善于用兵,屡建奇功。有一次,他率军攻打齐国,齐国大将田忌率兵抵抗。两军对垒,田文发现齐军阵营内乱,士气低落,于是决定乘胜追击。齐军一路溃败,田文率军乘势追击,直逼齐国都城临淄。齐王被迫求和,田文这才班师回朝。魏王对田文大加赞赏,并任命他为大将军。然而,田文却始终保持谦虚谨慎的态度,从不骄傲自满。他认为自己的成功,离不开魏国上下同心同德的支持和帮助。他总是说:"国家兴亡,匹夫有责。"他深知,一个国家的兴盛与人民的生活水平息息相关,两者互为表里。 田文治理魏国期间,他大力发展农业生产,兴修水利,减轻赋税,使百姓安居乐业。同时,他还重视军事建设,加强军队训练,提高军队战斗力。在他的领导下,魏国国力日渐强盛,成为当时世界上最强大的国家之一。 田文的成功,充分体现了他卓越的军事才能和高超的治国才能。他深知,一个国家的强大,不仅需要强大的军事力量,更需要经济和人民的共同发展,两者互为表里,密不可分。
Durante el período de los Reinos Combatientes, había un general llamado Tian Wen en el reino de Wei. Era un hábil estratega y logró muchas victorias. Una vez, lideró a su ejército para atacar el reino de Qi, y el general de Qi, Tian Ji, lideró a sus tropas para resistir. Cuando los dos ejércitos se enfrentaron, Tian Wen notó que el ejército de Qi estaba en caos y que la moral era baja. Decidió aprovechar esto y perseguirlos. El ejército de Qi fue derrotado, y Tian Wen los persiguió hasta Linzi, la capital de Qi. El rey de Qi se vio obligado a pedir la paz, y Tian Wen luego regresó a la corte. El rey Wei elogió a Tian Wen y lo nombró gran general. Sin embargo, Tian Wen siempre se mantuvo modesto. Creía que su éxito era inseparable del apoyo incondicional y la ayuda de la gente en Wei. Sabía que la prosperidad de un país está estrechamente relacionada con el nivel de vida de la gente, y las dos cosas son interdependientes.
Usage
用来形容两个事物或现象相互依存,密不可分的关系。
Se usa para describir la relación interdependiente e inseparable entre dos cosas o fenómenos.
Examples
-
改革开放以来,国家经济发展和人民生活水平提高,两者互为表里。
gǎigé kāifàng yǐlái, guójiā jīngjì fāzhǎn hé rénmín shēnghuó shuǐpíng tígāo, liǎng zhě hù wéi biǎo lǐ
Desde la reforma y la apertura, el desarrollo económico nacional y la mejora del nivel de vida del pueblo se complementan mutuamente.
-
他俩一个负责内务,一个负责外务,可谓互为表里。
tā liǎ yīgè fùzé nèiwù, yīgè fùzé wàiwù, kěwèi hù wéi biǎo lǐ
Uno de ellos se encarga de los asuntos internos, y el otro de los asuntos externos. Se complementan muy bien