互为表里 상호 의존적인
Explanation
比喻两者互相依存,密不可分,缺一不可。
서로 의존하고 불가분의 관계에 있는 두 가지를 비유적으로 표현하는 말이다.
Origin Story
战国时期,魏国有个名叫田文的将军,他善于用兵,屡建奇功。有一次,他率军攻打齐国,齐国大将田忌率兵抵抗。两军对垒,田文发现齐军阵营内乱,士气低落,于是决定乘胜追击。齐军一路溃败,田文率军乘势追击,直逼齐国都城临淄。齐王被迫求和,田文这才班师回朝。魏王对田文大加赞赏,并任命他为大将军。然而,田文却始终保持谦虚谨慎的态度,从不骄傲自满。他认为自己的成功,离不开魏国上下同心同德的支持和帮助。他总是说:"国家兴亡,匹夫有责。"他深知,一个国家的兴盛与人民的生活水平息息相关,两者互为表里。 田文治理魏国期间,他大力发展农业生产,兴修水利,减轻赋税,使百姓安居乐业。同时,他还重视军事建设,加强军队训练,提高军队战斗力。在他的领导下,魏国国力日渐强盛,成为当时世界上最强大的国家之一。 田文的成功,充分体现了他卓越的军事才能和高超的治国才能。他深知,一个国家的强大,不仅需要强大的军事力量,更需要经济和人民的共同发展,两者互为表里,密不可分。
전국 시대 위나라에는 천문이라는 이름의 장군이 있었습니다. 그는 병법에 능숙하여 많은 전공을 세웠습니다. 어느 날 그는 군대를 이끌고 제나라를 공격했습니다. 제나라 장군 천기는 군대를 이끌고 저항했습니다. 양군이 대치하자 천문은 제나라 군영에 혼란이 생기고 사기가 저하된 것을 알아챘습니다. 그는 이 기회를 이용하여 공격하기로 결정했습니다. 제나라 군대는 패주했고 천문은 기세를 몰아 추격하여 제나라 수도 임지를 포위했습니다. 제나라 왕은 강화를 요청했고 천문은 개선했습니다. 위나라 왕은 천문을 크게 칭찬하고 대장군으로 임명했습니다. 그러나 천문은 항상 겸손하고 신중한 태도를 유지했습니다. 그는 자신의 성공은 위나라 온 백성의 전폭적인 지지와 도움 덕분이라고 생각했습니다. 그는 국가의 번영과 국민의 생활 수준은 밀접한 관계가 있으며, 서로 떼려야 뗄 수 없는 관계라는 것을 알고 있었습니다.
Usage
用来形容两个事物或现象相互依存,密不可分的关系。
두 가지 사물이나 현상이 서로 의존하고 불가분의 관계에 있음을 나타내는 데 사용한다.
Examples
-
改革开放以来,国家经济发展和人民生活水平提高,两者互为表里。
gǎigé kāifàng yǐlái, guójiā jīngjì fāzhǎn hé rénmín shēnghuó shuǐpíng tígāo, liǎng zhě hù wéi biǎo lǐ
개혁개방 이후 국가 경제 발전과 국민 생활 수준 향상은 서로 밀접한 관계를 가지고 있다.
-
他俩一个负责内务,一个负责外务,可谓互为表里。
tā liǎ yīgè fùzé nèiwù, yīgè fùzé wàiwù, kěwèi hù wéi biǎo lǐ
한 사람은 내정을, 다른 한 사람은 외교를 담당하여 서로 보완하는 관계이다.