似曾相识 déjà vu
Explanation
好像曾经见过。形容见过的事物再度出现。
Parece como si uno lo hubiera visto antes. Describe la reaparición de un objeto ya conocido.
Origin Story
一位旅行家漫步在古老的街道上,阳光洒在斑驳的墙面上,他感到一种莫名的熟悉感,仿佛曾经在这里走过,见过这些房屋,呼吸过这同样的空气。他回忆起童年,家中的老房子,门前的古树,甚至那些熟悉的街道,都和眼前的景色如此相似,仿佛时空交错,将他带回了久远的过去。他感到一种淡淡的忧伤和甜蜜的怀念,似曾相识的感觉让他既欣喜又感慨。他仿佛回到了过去,看到了童年的自己,和家人一起玩耍,一起欢笑,那些美好的记忆,如同昨日重现。他继续走着,感受着似曾相识的宁静和安详,仿佛找到了心灵的归宿。
Un viajero paseaba por las antiguas calles, la luz del sol bañaba las paredes desgastadas por el tiempo. Una inexplicable sensación de familiaridad lo invadió, como si hubiera caminado por allí antes, visto estas casas, respirado este mismo aire. Los recuerdos de la infancia acudieron en masa: la antigua casa de su familia, los árboles centenarios en frente, incluso las calles familiares, todas sorprendentemente similares a la escena que tenía ante él, como si el tiempo y el espacio se hubieran entrelazado, transportándolo a un pasado distante. Una dulce tristeza y nostalgia lo llenaron. La sensación de déjà vu trajo consigo tanto alegría como reflexión. Se sintió transportado al pasado, viendo a su yo infantil jugando y riendo con su familia; estos preciados recuerdos parecían tan vívidos como ayer. Continuó su paseo, saboreando la calma y la tranquilidad del déjà vu, como si hubiera encontrado su hogar espiritual.
Usage
主要用作谓语、定语;形容见过的事物再度出现。
Se usa principalmente como predicado y atributo; describe la reaparición de un objeto ya conocido.
Examples
-
故地重游,令人似曾相识。
gùdì chóngyóu, lìng rén sì céng xiāngshí
Al regresar al antiguo lugar, se siente familiar.
-
那张照片,我似曾相识。
nà zhāng zhàopiàn, wǒ sì céng xiāngshí
Esa foto, la he visto antes.