似曾相识 Sì céng xiāng shí 既視感

Explanation

好像曾经见过。形容见过的事物再度出现。

以前に見たことがあるように感じられる。すでに知っている物が再び現れることを描写する。

Origin Story

一位旅行家漫步在古老的街道上,阳光洒在斑驳的墙面上,他感到一种莫名的熟悉感,仿佛曾经在这里走过,见过这些房屋,呼吸过这同样的空气。他回忆起童年,家中的老房子,门前的古树,甚至那些熟悉的街道,都和眼前的景色如此相似,仿佛时空交错,将他带回了久远的过去。他感到一种淡淡的忧伤和甜蜜的怀念,似曾相识的感觉让他既欣喜又感慨。他仿佛回到了过去,看到了童年的自己,和家人一起玩耍,一起欢笑,那些美好的记忆,如同昨日重现。他继续走着,感受着似曾相识的宁静和安详,仿佛找到了心灵的归宿。

yī wèi lǚxíng jiā màn bù zài gǔlǎo de jiēdào shàng, yángguāng sǎ zài bānbó de qiángmiàn shàng, tā gǎndào yī zhǒng mòmíng de shúxí gǎn, fáfú céngjīng zài zhèlǐ zǒuguò, jiànguò zhèxiē fángwū, hūxī guò zhè tóngyàng de kōngqì. tā huíyì qǐ tóngnián, jiā zhōng de lǎo fángzi, mén qián de gǔshù, shènzhì nàxiē shúxī de jiēdào, dōu hé yǎnqián de jǐngse rú cǐ xiāngsì, fáfú shíkōng jiāocuò, jiāng tā dài huí le jiǔyuǎn de guòqù. tā gǎndào yī zhǒng dàn dàn de yōushāng hé tiánmì de huáiniàn, sì céng xiāngshí de gǎnjué ràng tā jì xīnxǐ yòu gǎnkǎi. tā fáfú huí dào le guòqù, kàn dào le tóngnián de zìjǐ, hé jiārén yīqǐ wánshuǎ, yīqǐ huānxào, nàxiē měihǎo de jìyì, rútóng zuó rì chóngxiàn. tā jìxù zǒuzhe, gǎnshòuzhe sì céng xiāngshí de níngjìng hé ānxíang, fáfú zhǎodào le xīnlíng de guīsù.

旅行者が古い街を散歩していました。日差しが古びた壁に降り注ぎ、不思議な既視感に襲われました。まるで前にここに来たことがあるかのように、これらの家々を見たこと、同じ空気を吸ったことがあるかのように感じました。子供時代の思い出がよみがえってきました。家族の古い家、家の前の老木、さらには見慣れた通りも、目の前の景色と驚くほどよく似ていて、まるで時空が交錯し、遠い過去へと連れ戻されたかのようでした。穏やかな悲しみと甘い郷愁が彼を満たしました。デジャヴの感覚は、喜びと反省の両方を彼にもたらしました。彼は過去へとタイムスリップし、子供時代の自分が家族と遊び、笑い合っているのを見ました。これらの大切な思い出は、昨日のことのように鮮やかでした。彼は歩き続け、デジャヴの静けさと安らぎを味わっていました。まるで精神的な故郷を見つけたかのようでした。

Usage

主要用作谓语、定语;形容见过的事物再度出现。

zhǔyào yòng zuò wèiyǔ, dìngyǔ;xiáoróng jiànguò de shìwù zàidù chūxiàn

主に述語と修飾語として用いられる。すでに知っている物が再び現れることを描写する。

Examples

  • 故地重游,令人似曾相识。

    gùdì chóngyóu, lìng rén sì céng xiāngshí

    旧地を訪れると、見覚えがある感じがする。

  • 那张照片,我似曾相识。

    nà zhāng zhàopiàn, wǒ sì céng xiāngshí

    その写真は、見たことがある気がする。